收藏
0 有用+1
0

dying in the sun

播报 讨论 上传视频
Cranberries演唱的歌曲
《Dying In The Sun》是来自 爱尔兰 的一只乐队The Cranberries在专辑《 Bury the hatchet 》中的格调最为舒缓抒情的一首歌。歌曲用爱尔兰人悲伤的眼光来传达了塞尔维亚人的喜怒哀乐。
外文名
Dying In The Sun
所属专辑
Bury the hatchet
歌曲原唱
The cranberries
音乐风格
抒情
发行日期
1999年4月27日
歌曲语言
英语

创作背景

播报
编辑
1999年4月27日,Cranberries在 北约 发动对 南联盟 空袭战争后的第31天推出了它第4张专辑《 Bury the hatchet 》(言归于好)。“Bury the hatchet”作为固定习惯用语,当译为“言归于好”。但此时此刻,字面的理解“埋葬战斧”恐怕更能表达所有接受它的听众所自然引起的心理印证。客观地讲,这张专辑的创作本意和这场突如其来的战争没有太大的 直接联系 ,历时三年的创作和录制,镌刻的是那个蓄满纷争忧虑的国土上,柔弱的音乐团体所发出的最昂扬声音,但今天这种声音恰恰代言了疯狂战争之下的恐惧与哀难。

歌曲赏析

播报
编辑
表面看《Dying In The Sun》是以一个恋人的口气唱出来的,纯爱情歌曲。但是它决非简单的恋人的诉衷。正如Cranberries一贯的主题一样,它带着 爱尔兰 人苦涩的人生体验与对和解独特的理解和阐述。《Dying In The Sun》用爱尔兰人忧伤的目光传达了塞尔维亚人迷惑、仇恨、焦虑和期盼的神情。而这恰是它的主题所在。歌中反复吟唱着那句“Like dying the sun,like dying in the sun。”是无望中的人最绝望最无助的声音——不知所措——无力还击——Like dying in the sun...................Like dying in the sun...................

乐队信息

播报
编辑
The Cranberries ,又名 : 卡百利乐队 、小红莓乐队、红草莓乐队
卡百利乐队是一个来自 爱尔兰 (爱尔兰是以英语为主要语言的 欧洲音乐 重镇)的知名 摇滚乐队 ,与 U2 、Sinead O’Connor、 Enya Westlife 等一样,都是带领 爱尔兰音乐 走向世界的重要力量。

歌曲歌词

播报
编辑
Do you remember [1]
你可还记得
The things we used to say?
以前我们所说过的
I feel so nervous
(那)让我感到那么惶恐.
When I think of yesterday
就像那就才发生在昨天,
How could I let things Get to me so bad?
(那个回忆)为何让我感到悲伤?
How did I let things get to me?
让我如此地难以忘去?
Like dying in the sun
仿佛在阳光下消散……
Like dying in the sun
仿佛在阳光 下消 ……
Like dying in the sun
仿佛在阳光下 ……
Like dying...
仿佛在阳光 ……
Like dying in the sun
仿佛在阳 ……
Like dying in the sun
仿佛在 ……
Like dying in the sun
仿佛 ……
Like dying...
仿 ……
..…
Will you hold on to me
你还会抱紧我吗?
I am feeling frail
当,我感到无力
Will you hold on to me
你还会抱紧我吗?
We will never fail
(让)我们不离不弃。
I wanted to be so perfect you see
我曾那么期望(我)在你心里是最完美的样子,
I wanted to be so perfect
我曾那么期望成为那个完美……
Like dying in the sun
仿佛(已)在阳光下消散……
Like dying in the sun
仿佛在阳光下消 ……
Like dying in the sun
仿佛在阳光下 ……
Like dying...
仿佛在阳光 ……
Like dying in the sun
仿佛在阳 ……
Like dying in the sun
仿佛在 ……
Like dying in the sun
仿佛 ……
Like dying...
仿 ……
..…
歌词及翻译(直译版)
Do you remember the things we used to say?(还记得吗?那些我们曾经说过的事)
I feel so nervous when I think of yesterday(一想到昨天我就如此的不安)
How could I let things get to me so bad?(我怎么能让这些事情困扰我呢)
How did I let things get to me?(我怎么会让这些事情影响的我呢)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying... (就像在阳光下...)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying... (就像在阳光下...)
Will you hold on to me (你会执着于我吗?)
I am feeling frail (我感觉如此脆弱)
Will you hold on to me (你会执着于我吗?)
We will never fail (我们永远不离不弃)
I wanted to be so perfect you see (我曾经想要变得像你眼中的那样完美)
I wanted to be so perfect(想要变得如此完美)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying... (就像在阳光下...)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying in the sun (就像在阳光下死去)
Like dying... (就像在阳光下...)