关于“と言っています”的用法?

新编日语第一册第14课中,“と言う”这个语法点中提到“ 主体是第三人称时,除了用过去时结句外,还常用言っています”,下面并有例句“铃木さんはカセットデ…
关注者
24
被浏览
58,012
登录后你可以
不限量看优质回答 私信答主深度交流 精彩内容一键收藏

哈喽,我是卿和日语的 @日语卿 Summer。

日语中“言っています”、“言っていました”和“言いました”这三种表达有着不同的语境和用法。

1、"言っています":

这个表达的字面意思是 "正在吃",但在日语中, 它有时被用来表示一个人经常说的话,或者一个人的常态(比如他们的感受、意愿、喜好等)。在转述引用第三人称说过反复说过的话时,也是用这个语法来表达。

例如,“铃木さんはカセットデッキが欲しいと言っています。” 可以翻译为 "铃木先生正在说他想要一个卡带播放器",但更常见的翻译可能是 "铃木先生一直说他想要一个卡带播放器" 或者 "铃木先生说他想要一个卡带播放器"( 即,这是他持续存在的意愿)。

2、"言っていました":

这是 "言っています" 的过去式,字面意思是 "过去一直说的"。 它通常用来表示在过去某个时间点或某段时间内,某人说了某事的状态

例如,“铃木さんはカセットデッキが欲しいと言っていました。” 可以翻译为 "铃木先生曾经说过他想要一个卡带播放器"。

3、"言いました":

这是 "言う" 的过去式,字面意思是 "说了" 它表示某人在过去某个具体的时间点说了某事

例如,“铃木さんはカセットデッキが欲しいと言いました。” 可以翻译为 "铃木先生说他想要一个卡带播放器"。


我们是 卿学塾 @日语卿 ),6年来一直专注于专业的日语考级辅导。依托独家日语考频分析与能力评测系统,定位日语水平短板,以达成日语听说读写全能力水平提高,有任何问题都可以来联系我们。



发布于 2023-08-01 07:29 ・IP 属地山东