宝玉与黛玉共读《西厢记》,是《红楼梦》中最美的情节之一,也是二人情感发展的一个高潮,可以说,《西厢记》是宝黛爱情的强力催化剂,是一出典型的“书为媒”爱情剧。

但问题来了,读者甚至红学家,提到这一段,都说宝黛是共读《西厢记》,可小说里却偏偏写成是《会真记》!何以然?

众所周知,《会真记》与《西厢记》是两种不同体裁的文学作品。前者是元稹创作的唐传奇小说,后者是元代伟大戏剧家王实甫所作的杂剧,两者剧情人物大致相同,但主题各异。前者是始乱终弃故事,后者故事却是爱情至上,婚姻美满,歌颂的是追求爱情战胜封建礼教。显然,《西厢记》与宝黛二人的爱情理想与追求是一致的,从这个角度看,《西厢记》是宝黛二人的思想启蒙与爱情追求的教科书,他们一起欣赏的只能是《西厢记》,绝不可能是《会真记》,而且,他们脱口说出的书上的句子就是《西厢记》中的唱词:“倾国倾城貌”“多愁多病身”“若共你多情小姐共鸳帐,怎舍得叫你叠被铺床”....

但小说里却这样写:

“宝玉携了一套《会真记》,走到沁芳闸桥边桃花底下一块石上坐着,展开《会真记》,从头细玩。”

但为什么曹雪芹要把《西厢记》说成《会真记》呢?