原标题:广东方言对比,为什么客家话和粤语如此相似?

粤语与客家话,是广东境内最重要的两种方言,因为这两种方言的中心与主要分布地域都在广东,而且关系最为密切。 据著名语言学家徐通锵对基本词汇的统计,在全国七大方言中,粤语跟客家话的基本词汇最相似。

首先, 粤语与客家话都脱胎于古代汉民族共同语,因而基本词汇比较相似,尤其是所保存的古汉语词比较一致 ,例如“佢”(他)、“著”(穿)、“颈”(脖子)、“面”(脸)、“翼”(翅膀)、“屋”(房子)、“几多”(多少)、“旧时”(过去)等,都通用于粤语与客家话。换而言之, 客家话和粤语在词汇上交集相当大,两者很多东西的说法几乎都是一致的 ,如粤语的“巴闭(baabai)”,客家话中是“巴贝(babui)”,意思完全一致,只是发音稍稍不同而已;部分词汇说法不一致,但跟两者共同词汇比较起来,算少数。

然而,由于它们通行于不同地理环境,因此其中的一般词汇则有着不同的特色。 客家人自称“中原之旧族,三代之遗民”,定居于山区,注重保持母语的纯洁,因而客家话的词汇系统相对比较单纯,吸收其他语言和方言的词语较少。 粤语通行于珠江三角洲及粤西、桂东的沿海沿江地带,在形成发展过程中不断吸收古百越语及外来语言的因素,因而其词汇系统凸显多元化的特色,本地与外来交汇,传统与流行交融。其中外来词语和流行词语之多,在各大方言中首屈一指。 改革开放以来,不少外来词语和流行词语风靡全国,成为粤语的标志之一。

其次, 客家话和粤语在发音上客家话跟粤语相对接近,粤语圆唇音在客家话里是相近的介音韵 ,如粤语的“香”字读hoeng,客家话读hiong,圆唇换成介音,还是比较接近。 此外,客家话跟粤语的系词也完全一致,都是“系”,读音稍微不同:“hai、hei、he”。其他汉语分支的系词一律是“是”。 从这里可以看出粤语、客家话之间的亲密关系。

然而,在语言发展传播过程中,粤语与客家话有着不同的分布特点和扩展方式。 粤语沿江分布,其扩展呈现推进式;客家话沿山分布,其扩展呈现散发式。 因此,随着使用人口的增长与流动,两种方言在分布上便出现相互交错的情况。

改革开放以后,珠三角商品经济飞速发展,粤语呈现前所未有的强势,这一带的客家方言区逐步演变为“客粤双方言区”,内部生活使用客家话,对外交际则使用粤语。 随着粤语的不断推进,这种“客粤双方言区”从珠三角一直延伸至北江、东江流域及粤西山区许多城镇,成为广府文化与客家文化互相兼容的见证。

书城问道、天涯社区

转载请注明 返回搜狐,查看更多

责任编辑:

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。