The lack of French an d/ o r Creole language s k il ls of many United [...]
Nations police officers affected communications and trust-building in day-to-day cooperation.
daccess-ods.un.org
许多联合国警察不 语和 (或)克里奥尔 语, 响日 常合作中的沟通和建立 信任。
daccess-ods.un.org
Official websites had been launched, such as that of the Caribbean Coast Development Council, where
[...]
information was provided in
[...] the Miskito, Mayangna a n d Creole languages i n o rder to promote the [...]
use and preservation of indigenous languages.
daccess-ods.un.org
加勒比海岸发展委员会官方网站上用米斯基托 语、mayangna 语和 里奥 语发 信息 ,以促进 语言 使用 ,确保维护这些土著语言,像这样的 一些官方网站已经设立。
daccess-ods.un.org
Official hurricane
[...] advisories over radio and television are given in English an d i n Creole , t he pri ma r y language o f t he significant Haitian population now living in the Bahamas.
daccess-ods.un.org
通过广播和电视以 英 文和克 里奥 语 发 布正 式 官方飓风警 报,因 为克里奥尔 是目 前居住 在巴哈马的大量海 地人的 言。
daccess-ods.un.org
I say i t i n Creole b e ca use our heart today speaks t h e language o f t hat island.
daccess-ods.un.org
用克里奥尔 语说 句话 ,是因为我们 今天在心里讲这个岛 言。
daccess-ods.un.org
Given t h e language t h at many of us share with Ha it i , Creole , a ss ets with th a t language c a pa bility are [...]
encouraged, especially
[...]
for the long-term development challenges, where technical and technology transfer will be required in such fields as agriculture, reforestation and small enterprise development — all necessary for the long-term reconstruction and sustainability of Haiti.
daccess-ods.un.org
鉴于我们很多国家与海地 共同 语言 克里 奥尔 语, 我们 鼓励 派遣具有该语言能力的人员,特别 是为了应对长期的发展挑战。
daccess-ods.un.org
Creole , E ng lish and French are the offi ci a l languages .
daccess-ods.un.org
88,310 人口和455.3 平方公 土地面积, 奥里克尔语、 语和 语为 官方 语言
daccess-ods.un.org
The offi ci a l language i s E nglish, though French, Mauri ti a n Creole a n d Bhojpuri are widely used.
daccess-ods.un.org
官方 言为 英语,不过,法语、毛里求 克里奥尔 语和 博杰普尔语的使用也很普遍。
daccess-ods.un.org
The second largest population centre is Grand Turk, followed by North, Middle and
[...]
South Caicos and Salt Cay.1
[...] English is the ma i n language , w it h Fre nc h , Creole a n d Spanish becoming [...]
more common, particularly
[...]
among the Haitian and Dominican Republic communities.
daccess-ods.un.org
1英 语是主要语文,法语、克里 奥尔 语和 西班牙 语也 来越 普遍,尤其在来自海地和 多米尼加共和国的族群中较为普遍。
daccess-ods.un.org
Creole v e rs ions of the Convention on [...]
the Rights of the Child (CRC) and the Universal Declaration of Human Rights were prepared.
daccess-ods.un.org
儿童权 利公约》和《世界人权宣 里奥 语版 已在编撰。
daccess-ods.un.org
The Committee is of the view that
[...] proficienc y i n Creole a m on g its personnel [...]
would enhance the implementation of the policing
[...]
and community outreach activities of the Mission.
daccess-ods.un.org
行预咨委会认为,稳定 团人员熟练掌 握克里奥尔 语将 加强稳定团维持治安和社区外联活动的实施。
daccess-ods.un.org
The higher number of participants in internal training is attributable primarily to
[...]
increased participation in
[...] the Mission s language p r og rammes, specifically f o r Creole a n d French, by [...]
international and national
[...]
staff as well as by military and police personnel following efforts by the Mission to promote these language programmes to all Mission components.
daccess-ods.un.org
参加内部培训的人数增加的主要原因是,在稳定团向稳定团所有构成部分 推 广 些语言 方案 后, 国际和本国工作人员以及军事人员和警察参加稳定团语言 方案,特别是学习克里奥尔语和法文的人增多。
daccess-ods.un.org
The resource requirements for internal training
[...] relate mainl y t o language t r ai ning programmes in the United Nations offi ci a l languages a n d i n Creole ; U ni ted Nations [...]
Institute for Training
[...]
and Research/Department of Peacekeeping Operations integrated distance learning programmes; substantive and technical training programmes on civil affairs; community violence reduction training programmes; air transportation certification programmes; personnel management and capacitybuilding training programmes; procurement training programmes; and security training programmes.
daccess-ods.un.org
内部培训所需经费主要用于以下方面:联合国 式语文和克里奥尔语语文 训方案;联合国训练研究所/维持和平行动部远程学习综合方案;关于民政事务 的实务和技术培训方案;减少社区暴力培训方案;空运认证方案;人事管理和能 力建设培训方案;采购培训方案;安保培训方案。
daccess-ods.un.org
expand the reach of its
[...] programming in o th e r languages ( B an gla, Fr en c h - Creole , H in di, Indonesian [...]
and Urdu), United Nations
[...]
Radio began the revamping of these weekly features to include local materials on United Nations activities in the field.
daccess-ods.un.org
在努力提高使用其 他语言 (孟 加拉语、法(语 )克里奥尔 语、 印地语、印尼语 和乌尔都语)制作节目的质量并扩大其覆盖范围的过程中,联合国电台开始修改 [...]
这些每周一次的特辑,以便纳入关于联合国实地活动的本地材料。
daccess-ods.un.org
In an effort to ensure that information reaches its intended audience, an
[...] abridged versio n i n Creole a n d French of [...]
Haiti’s coastal environment and fisheries
[...]
laws was produced (http://www.unesco.org/csi/pub/info/haiti.htm) so that the local fishers understand the legislation that govern them.
unesdoc.unesco.org
为了确保相关人员获得信息,出版了海 地沿海环境和渔业法 克里 奥耳 和法 文简写本 (http://www.unesco.org/csi/pub/info/haiti.htm), [...]
以便于当地渔民了解有关法规。
unesdoc.unesco.org
A training programme will also be organized for teachers to ensure that
[...]
school and classroom teaching and
[...] learning atmosph er e , language , m at erials and [...]
other activities do not perpetuate violence
[...]
and, in particular violence against women.
unesdoc.unesco.org
同时还为教师组织培训计划,以确保学校和教室的教学 、材 料和 其他活动不会宣扬暴力,尤其是针对妇女的暴力。
unesdoc.unesco.org
In the field of Communication and Information, through its project on “Emergency support to Haiti media” ($400,000), UNESCO is focusing on the rapid reactivation of local and community media, through support
[...]
and training to strengthen capacity to disseminate humanitarian information and
[...] conflict-sensitive programmin g i n Creole .
unesdoc.unesco.org
在传播和信息领域,教科文组织正利用其“紧急支助海地传媒”项目(400,000 美
[...] 元),致力于通过提供支持和培训,提高传播人道主义信息的能力,使地方和社区的传媒得 到迅速恢复,并 在克里 尔制 定考 虑到冲突问题的计划。
unesdoc.unesco.org
Reflecting the population of the
[...]
Seychelles, guestroom design is a distinctive blend of cultural diversity --
[...] with Fre nc h , Creole , A fr ican, and [...]
other influences.
tipschina.gov.cn
与塞舍尔的人口一样,客房设计也反映出不同文化的差异性--有法 、克里奥尔 、非 洲和其他文化的印记。
tipschina.gov.cn
UNICEF was also instrumental in launching the “Vwajen” blog, the biggest
[...] youth hu b i n Creole w h er e young people [...]
could express their ideas.
daccess-ods.un.org
在启动“Vwajen”
[...] 博客方面,儿基会也发挥了至关重要的作用,该博 客已成为青年发表观点的最大 克里奥 尔语 青年中心。
daccess-ods.un.org
Radio programming is also streamed on the Internet; this has permitted
[...]
access to Haitians abroad, who have responded positively to daily public-service radio
[...] broadcast s i n Creole a n d French.
daccess-ods.un.org
电台广播节目还挂在互联网上;这使海外的海地 人能够收听,他们对 天克里奥尔 语和 法语的公共服务电台广播节目反应积极。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the
[...]
supervisors in the
[...] Conference a n d Language S e rv ices Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference a n d Language S e rv ices Section [...]
that the revision
[...]
process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地 议和 助事 务科 主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨 支助 事务 科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective
[...]
strategy to fill
[...] current and fu tu r e language p o st vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitmen t o f language s t af f referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and fu tu r e language p o st vacancies [...]
at all duty stations
[...]
in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和 未来 语文 空缺 ,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该 提及 语文 人员 竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和 文员 空缺 ,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General
[...]
to ensure equal
[...] treatment for a l l language s e rv ices and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all offi ci a l languages ; r eq uested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six offi ci a l languages o n t he United [...]
Nations website; and
[...]
requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待 文事 务处 ,并确保会员国代表之间有效地用多 文进 行沟 通,包括通过以所有 正式 语文 时分 发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用 种正 语文 请秘 书长 向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
[...] [...] appellant in the appeal, accompanied by a translation into one of the offi ci a l languages o f t he United Nations if the orig in a l language i s n ot one of the offi ci a l languages ; s uc h documents shall be identified by the word “Annex” at the top of the [...] [...]
first page of each document followed by sequential arabic numerals.
daccess-ods.un.org
(b) 附有上诉人在上诉中提到的每一份文件的副本,如果原文不是联合国正 式 文, 应附上正 语文 之一 的译文;每份文件第一页的顶部应有“附件”字样, 并以阿拉伯数字按顺序编号。
daccess-ods.un.org
A multi-ethnic, multilingual society, Belize’s approximately 311,500 people
[...] consist of t h e Creole , t he Garifuna, [...]
the Mestizo, the Spanish, the Maya, the English,
[...]
the Mennonite, the Lebanese, the Chinese, and the East Indian.
daccess-ods.un.org
伯利兹是一个多种族、多语言的社会,约
[...] 311,500 人的人口 有克里奥耳 、Garifuna 人、梅斯蒂索、西班牙人、马雅人、英国人、Mennonite [...]
人、黎巴嫩 人、中国人和东印 地 安人。
daccess-ods.un.org
Initial funding for Blackstone and CEI is subject, but not limited to, the execution of all definitive documentation, closing of the debt financing for the first two
[...]
liquefaction trains, closing of the
[...] purchase and sale of t h e Creole T r ai l Pipeline between [...]
Cheniere Partners and CEI, and other
[...]
conditions necessary to complete the transactions.
blackstone.com
Blackstone 和 CEI
[...] 的初始资金须在满足以下条件但不限于此等条件的前提下提供:签署所有最终文件、头两条液化生产线的债务融资 结束、Cheniere Partners 与 CEI Creole Tra il Pipel in e 的购销结束,以及完成交易所必要的其他条件。
china.blackstone.com
Research programmes aimed at
[...] improved sustainability of cultural and biological diversity were organized, including fieldwor k o n Creole k n ow ledge (Indian Ocean islands) and on traditional knowledge (Pacific region).
unesdoc.unesco.org
安排了旨在改 进文化和生态多样性的研究计划,其中包括关 克里奥尔 人的 知识(印度洋群岛)和传统知 识(太平洋地区)的研究计划。
unesdoc.unesco.org