|
|
火爆的春卷 · ElFinder与CodeIgniter ...· 2 年前 · |
|
|
急躁的围巾 · 可视化神器plotly(1):基础图表与画布 ...· 3 年前 · |
|
|
文雅的领结 · jdbc - oracle db ...· 3 年前 · |
|
iyu
ь/ĭъ/ŭ
eo
ěa
|
ęǫ
|
|
最初
|
/k/
|
/g/
|
/x/
|
/sk/
|
/zg/
|
/sx/
|
|---|---|---|---|---|---|---|
|
第一次颚化及iotation
|
/č/
|
/ž/
|
/š/
|
/št/
|
/žd/
|
/š/
|
|
第二次颚化
|
/c/
|
/dz/
|
/s/
|
/sc/, /st/
|
/zd/
|
/sc/
|
|
最初
|
/b/
|
/p/
|
/sp/
|
/d/
|
/zd/
|
/t/
|
/st/
|
/z/
|
/s/
|
/l/
|
/sl/
|
/m/
|
/n/
|
/sn/
|
/zn/
|
/r/
|
/tr/
|
/dr/
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
iotation
|
/bl'/
|
/pl'/
|
|
/žd/
|
/žd/
|
/št/
|
/št/
|
/ž/
|
/š/
|
/l'/
|
/šl'/
|
/ml'/
|
/n'/
|
/šn'/
|
/žn'/
|
/r'/
|
/štr'/
|
/ždr'/
|
|
|
单数
|
双数
|
复数
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
释义
|
词干类型
|
主格
|
呼格
|
宾格
|
属格
|
方位格
|
与格
|
工具格
|
主格/呼格/宾格
|
属格/方位格
|
与格/工具格
|
主格/呼格
|
宾格
|
属格
|
方位格
|
与格
|
工具格
|
|
城市
|
o
m.
|
gradъ
|
grade
|
gradъ
|
grada
|
gradě
|
gradu
|
gradomь
|
grada
|
gradu
|
gradoma
|
gradi
|
grady
|
gradъ
|
graděxъ
|
gradomъ
|
grady
|
|
小刀
|
jo
m.
|
nožь
|
nožu
|
nožь
|
noža
|
noži
|
nožu
|
nožemь
|
noža
|
nožu
|
nožema
|
noži
|
nožę
|
nožь
|
nožixъ
|
nožemъ
|
noži
|
|
狼
|
o
m
|
vlьkъ
|
vlьče
|
vlьkъ
|
vlьka
|
vlьcě
|
vlьku
|
vlьkomь
|
vlьka
|
vlьku
|
vlьkoma
|
vlьci
|
vlьky
|
vlьkъ
|
vlьcěxъ
|
vlьkomъ
|
vlьky
|
|
葡萄酒
|
o
n.
|
vino
|
vino
|
vino
|
vina
|
vině
|
vinu
|
vinomь
|
vině
|
vinu
|
vinoma
|
vina
|
vina
|
vinъ
|
viněxъ
|
vinomъ
|
viny
|
|
土地
|
jo
n.
|
polje
|
polje
|
polje
|
polja
|
polji
|
polju
|
poljemь
|
polji
|
polju
|
poljema
|
polja
|
polja
|
poljь
|
poljixъ
|
poljemъ
|
polji
|
|
女人
|
a
f.
|
žena
|
ženo
|
ženǫ
|
ženy
|
ženě
|
ženě
|
ženojǫ
|
ženě
|
ženu
|
ženama
|
ženy
|
ženy
|
ženъ
|
ženaxъ
|
ženamъ
|
ženami
|
|
灵魂
|
ja
f.
|
duša
|
duše
|
dušǫ
|
dušę
|
duši
|
duši
|
dušejǫ
|
duši
|
dušu
|
dušama
|
dušę
|
dušę
|
dušь
|
dušaxъ
|
dušamъ
|
dušami
|
|
手
|
a
f.
|
rǫka
|
rǫko
|
rǫkǫ
|
rǫky
|
rǫcě
|
rǫcě
|
rǫkojǫ
|
rǫcě
|
rǫku
|
rǫkama
|
rǫky
|
rǫky
|
rǫkъ
|
rǫkaxъ
|
rǫkamъ
|
rǫkami
|
|
骨头
|
i
f.
|
kostь
|
kosti
|
kostь
|
kosti
|
kosti
|
kosti
|
kostьjǫ
|
kosti
|
kostьju
|
kostьma
|
kosti
|
kosti
|
kostьjь
|
kostьxъ
|
kostъmъ
|
kostъmi
|
|
家
|
u
m.
|
domъ
|
domu
|
domъ/-a
|
domu
|
domu
|
domovi
|
domъmь
|
domy
|
domovu
|
domъma
|
domove
|
domy
|
domovъ
|
domъxъ
|
domъmъ
|
domъmi
|
|
人称/数词
|
现在时
|
Asigmatic(简单,词根)不定过去时
|
Sigmatic(简单)不定过去时
|
新(ox)不定过去时
|
未完成时
|
祈使式
|
|---|---|---|---|---|---|---|
|
第1人称单数
|
vedǫ
|
vedъ
|
věsъ
|
vedoxъ
|
veděaxъ
|
|
|
第2人称单数
|
vedeši
|
vede
|
vede
|
vede
|
veděaše
|
vedi
|
|
第3人称单数
|
vedetъ
|
vede
|
vede
|
vede
|
veděaše
|
vedi
|
|
第1人称双数
|
vedevě
|
vedově
|
věsově
|
vedoxově
|
veděaxově
|
veděvě
|
|
第2人称双数
|
vedeta
|
vedeta
|
věsta
|
vedosta
|
veděašeta
|
veděta
|
|
第3人称双数
|
vedete
|
vedete
|
věste
|
vedoste
|
veděašete
|
|
|
第1人称复数
|
vedemъ
|
vedomъ
|
věsomъ
|
vedoxomъ
|
veděaxomъ
|
veděmъ
|
|
第2人称复数
|
vedete
|
vedete
|
věste
|
vedoste
|
veděašete
|
veděte
|
|
第3人称复数
|
vedǫtъ
|
vedǫ
|
věsę
|
vedošę
|
veděaxǫ
|
|
|
原始斯拉夫语
|
古教会斯拉夫语
|
||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
*dʲ
|
ʒd
|
ʒd
|
z
|
gʲ
|
ʣ
|
ʐ
|
ʣ
|
j
|
ʥ
|
|
*tʲ
|
ʃt
|
ʃt
|
ʦ
|
kʲ
|
ʦ
|
ʨ
|
ʦ
|
ʧ
|
ʨ
|
|
*gt/kt
|
ʃt
|
ʃt
|
ʦ
|
kʲ
|
ʦ
|
ʨ
|
ʦ
|
ʧ
|
ʨ
|
|
西里尔字母
|
转写
|
翻译
|
|---|---|---|
|
Отьчє нашь·
ижє ѥси на нєбєсѣхъ:
да свѧтитъ сѧ имѧ Твоѥ·
да придєтъ цѣсар҄ьствиѥ Твоѥ·
да бѫдєтъ волꙗ Твоꙗ
ꙗко на нєбєси и на ꙁємл҄и:
хлѣбъ нашь насѫщьнꙑи
даждь намъ дьньсь·
и отъпоусти намъ длъгꙑ нашѧ
ꙗко и мꙑ отъпоущаѥмъ
длъжьникомъ нашимъ·
и нє въвєди насъ въ искоушєниѥ·
нъ иꙁбави нꙑ отъ нєприꙗꙁни:
ꙗко твоѥ ѥстъ цѣсар҄ьствиѥ
и сила и слава въ вѣкꙑ вѣкомъ
Аминь჻
|
Otĭče našĭ
iže jesi na nebesěxŭ.
da svętitŭ sę imę Tvoje
da pridetŭ cěsar'ĭstvije Tvoje
da bǫdetŭ volja Tvoja
jako na nebesi i na zeml'i.
xlěbŭ našĭ nasǫštĭnyi
daždĭ namŭ dĭnĭsĭ
i otŭpusti namŭ dlŭgy našę
jako i my otŭpuštajemŭ
dlŭžĭnikomŭ našimŭ
i ne vŭvedi nasŭ vŭ iskušenije
nŭ izbavi ny otŭ neprijazni.
jako tvoje jestŭ cěsar'ĭstvije
i sila i slava vŭ věky věkomŭ
Aminĭ.
|
我们在天上的父
愿你的名被尊为圣
愿你的国来临
愿你的旨意承行于地,如于天
我们的日用粮
求你今天赐给我们
宽免我们的罪债
犹如我们宽免亏负我们的人
不要让我们陷入诱惑
但救我们脱离那邪恶者
阿们
|