傅雷经典译文全集(共45册,包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、服尔德、梅里美、丹纳等多位外国文学大师代表作)
[法]巴尔扎克 [法]罗曼·罗兰 莫罗阿 [英]罗素 菲列伯·苏卜的 [英]牛顿 杜哈曼 丹纳 服尔德 ( [法]伏尔泰 )等
4
人今日阅读
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。傅雷先生一生译著宏富,翻译生涯历三十年代载,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
本合集囊括了傅雷所译经典外国名著全45册:
《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》和《高老头》《欧也妮葛朗台》《于絮尔弥罗埃》;独身者三部曲《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》;《幻灭》三部曲;穷亲戚系列《贝姨》《邦斯舅舅》;以及《赛查皮罗多盛衰记》
罗曼·罗兰
《约翰·克利斯朵夫》全集;巨人三传《贝多芬传》《弥盖朗琪罗传》和《托尔斯泰传》
服尔德(伏尔泰)
《老实人》《天真汉》《查第格》《小大人》与其他短篇
《高龙巴》《嘉尔曼》
《服尔德传》《人生五大问题》《恋爱与牺牲》
《幸福之路》
菲列伯·苏卜
《夏洛外传》
《英国绘画》
《艺术哲学》
其余名家单篇译文
《文学、音乐及其他译文集》