你计划好这个假期怎么度过了吗?

近日,高德地图发布《2022年国庆假期出行预测报告》,为公众节日出行、出游提供科学参考。市内出行、城市周边游、短途游是主流。(Travelers favor short-distance tours during upcoming National Day holiday)

国庆假期临近,各类旅游产品迎来预订高峰,本地游将成为国庆假期关键词。随着各地文旅扶持政策和消费补贴持续发力,旅游需求有望进一步释放。

[Photo/Xinhua]

Travel agencies said that orders for tourism products for the seven-day break, from Saturday to Oct 7, have continuously grown since Mid-Autumn Festival, which fell on Sept 10. They said the National Day holiday will bring the first travel peak since summer.

多家旅行社表示,自9月10日中秋节以来,10月1日至7日国庆假期的旅游产品订单持续增长,国庆假期旅游有望形成暑期之后的第二波旅游高峰。

Data from online travel portal Tuniu show that its orders for travel products in the holiday rose by 38 percent from Sept 15 to Sept 21 compared with the previous week.

途牛旅游网的数据显示,截至9月21日,途牛旅游网近一周国庆团期的预订订单环比上周增长38%。

Trip.com Group, another online travel agency, said reservations for holiday tours are steadily increasing, with recent daily growth exceeding 30 percent. Tongcheng Travel, another portal, said online searches for its tour products for the holiday rose by 172 percent last week and searches for flight tickets and hotels increased by 136 percent.

携程旅行网数据显示,国庆假期旅游预订进入稳定增长阶段,日均订单增速超过30%。同程旅行网发布报告称,近一周国庆假期相关旅游产品搜索热度环比上涨172%,假期出行机票、酒店搜索热度上涨136%。

"Domestic travel declined during the Mid-Autumn Festival holiday which means people's travel needs have yet to be met," said Fang Zeqian, an industry analyst at Trip.com Group. She said the National Day holiday is expected to create the kind of travel boom that hasn't been seen since the summer.

携程研究院行业分析师方泽茜说:“今年中秋假期国内旅游人次同比呈现下降趋势,但消费者旅游需求并未减弱。”她表示,国庆假期旅游有望形成暑期之后的第二波高峰。

Tuniu said that around 64 percent of its users decided to take short-distance tours in the coming holiday, and residents of Beijing, Shanghai and Guangdong province showed the most enthusiasm for these short trips.

途牛旅游网的数据显示,国庆期间本地游、周边游出游人次占比为64%,北上广市民的本地游、周边游需求更为旺盛。