介绍一下经典电影《毕业生》及其主题曲《寂静之声》

介绍一下经典电影《毕业生》及其主题曲《寂静之声》

《毕业生》 (英语:The Graduate)是1967年的美国喜剧电影,根据查尔斯·韦伯所写的一部同名小说改编而成,由迈克·尼科尔斯执导。

当年 30 岁的 达斯汀·霍夫曼 凭借此片获得了一项奥斯卡提名。

剧情简介

年轻的本恩刚从大学毕业,虽然他的父母正忙着筹备一场热闹的家庭晚会来为他庆祝,但本恩自己却对未来生活感到十分茫然。在他的毕业晚会上,来客中的鲁宾逊太太对这个小伙子产生了浓厚的兴趣,并让本恩开车送她回家。

在这位风流夫人的不断挑逗下,加上日子过得越来越无聊,本恩不久后便开始了同鲁宾逊太太的约会,也因此邂逅了太太的漂亮女儿伊莱恩。

伊莱恩的纯洁善良使本恩怦然心动并深深地爱上了对方。

虽然本恩终于找到机会向伊莱恩表白了爱意,自己从前的荒唐行为也得到了伊莱恩的原谅。但两人的感情很快遭到鲁宾逊太太极力反对,而伊莱恩最终也猜到了自己母亲与本恩的特殊关系。伤心之余她选择了一个自己并不喜欢的男孩仓促结婚。本恩得知这一消息之后,不顾一切向教堂冲去,他要尽最后力量挽回爱人的心。

影评

@难描述(豆瓣)

从一个听任父母摆布,不知所措的毕业生,到和半老徐娘私会;从一场乱伦的堕落,到对真爱的执着;从拿着优异成绩却依然胆怯拘谨的男孩,到拉着差点成他人妻的女孩在公路上奔驰的男人。
从缩头缩尾,到无所顾忌。
从茫然,到笃定。
这就是我们的毕业生,成长的过程。

主题曲

本片也造就了 西蒙和加芬克尔 (Simon and Garfunkel)的辉煌,他们为本片所作的主题曲《The Sound of Silence》超过了 披头士乐队 的《白色专辑》,登上了 1968 年畅销歌曲排行榜的榜首。

歌词

Hello darkness my old friend.
嘿,黑夜啊,我的老朋友
I've come to talk with you again.
我又来和你聊一聊了
Because a vision softly creeping.
因为有个影子悄悄的潜入
Left its seeds while I was sleeping.
趁我熟睡时埋下了它的种子
And the vision that was planted in my brain.
这影子根植于我的大脑中
Still remains.
至今它都还在
Within the sound of silence
在这静默的声音里
In restless dreams I walk alone.
在不安的梦境中我独自游荡
Narrow streets of cobble stone.
铺满鹅卵石的街道狭窄悠长
Neath the halo of a street lamp.
在一盏街灯的光晕下
I turned my collar to the cold and damp.
我竖起衣领抵挡这阴冷和潮湿
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.
就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿时
That split the night.
光芒划破了夜空
And touched the sound of silence.
打破了这份静默
And in the naked night I saw.
在微弱的烛光中我看到
Ten thousand people maybe more.
成千上万的人们或许更多
People talking without speaking.
人们紧闭嘴唇却倾诉心声
People hearing without listening.
人们顾若惘闻却声声入耳
People writing songs that voices never share.
有的人在写着那些从不会被传唱的歌
And no one dare disturb the sound of silence.
这静默之声无人敢扰
"Fool" said I “You do not know."
“傻瓜”我说,“你见识浅薄。”
"Silence like a cancer grows."
静默会像癌细胞一样增长
"Hear my words that I might teach you.”
有益的教诲你当用心听取
"Take my arms that I might reach you.”
有助的臂膀你当虔诚挽起
But my words like silent raindrops fell.
但言语就像雨滴悄然落下
And echoed in the wells of silence.
在静默的源泉之中渐渐变得模糊
And the people bow and prayed to the neon god they made.
人们向自己塑造的霓虹神灵膜拜祈祷
And the sign flash out its warning.
告示牌上闪现出神灵的警告
In the words that it was forming.
若隐若现的显示成行
And the sign said:
The words of the prophers are written on the subway walls
先知们的箴言被涂鸦在地铁的墙上