1956年毕业于中央民族学院语文系(傈僳语专业),毕业后留校工作,随后参加中国科学院少数民族语言调查第三工作队到云南进行民族语言普查工作。到云南后用半年多的时间深入傈僳族聚居的村寨,收集了大量的傈僳语资料和人文资料。对傈僳语的语音、语法、词汇等进行了对比研究,弄清傈僳语基本情况后,参与了对1954年云南省民委语文组草拟的傈僳文方案的补充修订工作。这个方案于1957年3月在昆明召开的云南省少数民族语文科学讨论会上讨论通过,并同意在傈僳族群众中试验推行。1958年正式调云南省少数民族语文指导工作委员会(以下简称省民语委)工作,直到1990年退休。在这三十多年中,除了从事傈僳语的调查研究工作外,还配合本民族干部从事编写傈僳文教材、汉傈词典和傈僳文师资的培训工作。
1981年以后,主要抓了以下两项工作。一、协助丽江地区培训了三期傈僳文师资培训班(学员共计120人),结束后,曾先后深入傈僳族村寨开展扫盲工作。用三年时间,在丽江县的拉巴支和兰香两个傈僳族乡实现了傈僳文无盲乡。为云南的民族文字扫盲工作作出了榜样,受到省、地、县的肯定和表彰。二、省民语委根据独龙族干部和群众对民族文字的迫切要求,由龙乘云和独龙族干部约翰合作设计一套简单易学的独龙语拼音方案。这个拼音方案是根据独龙语的特点,参考日汪文的字母形式草拟的。这个方案的特点是:只用国际通用的26个拉丁字母。这样处理有两个好处:第一,在字母形式上尽量与独龙族原有日汪文(主要通行在缅甸独龙族居民中)在字母形式上尽量取得一致,为今后独龙族内部的文化交流提供了方便。第二,体现了设计字母的经济、适用、美观这三条原则。这个方案设计出来后,曾到贡山独龙族怒族自治县广泛征求过意见,并在当地进行试教后,提交1983年12月在昆明召开的云南省民语委第二次全委(扩大)会议上讨论通过。独龙族群众学习独龙语拼音方案的积极性很高,有些不到一年就能用拼音方案拼写自己的母语,在小学校里,学生用这套拼音符号给汉字注音学习汉语文,起到了民汉双语教学的效果。
论著目录:《傈僳语数量词的语法特征》,载《民族调查研究》,1985年第3期;《傈僳文小学课本(第二册)》,云南民族出版社,1986年;《汉语独龙语对照课本》(合作),云南民族出版社,1986年2月;《老傈僳文的创制及其使用情况》(合作),载《民族调查研究》1988年第4期;《对傈僳族文字问题的几点看法》(合作),载《云南民族语文》1988年第2期;《独龙语拼音方案的创制经过及其试行情况》,载《云南民族语文》1990年第4期。
《社会主义时期是各民族语文共同繁荣发展的历史时期》,已收入《民族语文理论政策讲座》一书。编写了《云南省志•少数民族语言文字志》中的《傈僳族语言文字》(与侯新华合作)和《独龙族语言文字》(与李明光合作)两章,《云南人民出版社》,1998年5月。