北
冥
有
鱼,
其名为
鲲
。
鲲之大,
不知
其
几千里也;
化而
为
鸟,
其名为
鹏
。
鹏之背,
不
知
其几千里也;
怒
而
飞,
其翼若
垂
天之云。
是
鸟也,
海运
则将
徙
于
南
冥。
南冥者,
天池
也。
《
齐谐
》者,
志怪
者也。
《谐》之言曰:
“鹏之徙于南冥也,
水击
三千里,
抟
扶摇
而上者
九
万里,
去
以六月息者也。”
野马
也,
尘埃
也,
生物
之以息
相
吹
也。
天之
苍苍
,
其正色邪
?
其远而无所至
极
邪?
其视
下
也,
亦
若是则已矣。
且
夫水之积也不厚,
则其负大舟也无力。
覆
杯水于
坳堂
之上,
则
芥
为之舟,
置杯焉则胶
,
水浅而舟大也。
风之积也不厚,
则其负大翼也无力。
故九万里,
则风
斯
在下矣,
而后乃今
培
风;
背负青天,
而
莫之夭阏
者,
而后乃今将
图南
。
蜩
与
学鸠
笑之曰:
“我
决
起而飞,
抢
榆枋
而止,
时则不
至
,
而
控
于地而已矣,
奚以
之九万里而南为?”
适
莽苍
者,
三餐
而
反
,
腹
犹
果然
;
适百里者,
宿舂粮
;
适千里者,
三月聚粮。
之
二虫
又何知!
北方的海里有一条大鱼,
名字叫鲲。
鲲非常巨大,
不知道有几千里长;
变化为鸟,
名字叫鹏。
鹏的脊背,
不知道有几千里长;
当它振动翅膀奋起直飞的时候,
翅膀就好像挂在天边的云彩。
这只鸟,
大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。
南方的大海,
那就是‘天池’。
《齐谐》
是一部专门记载怪异事情的书,
这本书上记载说:
“鹏鸟迁徙时,
翅膀拍击水面激起三千里的波涛,
鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空,
着六月的大风离开了北海。”
像野马奔腾一样的游气,
飘飘扬扬的尘埃,
仿佛是由生物气息吹拂。
我们所见湛蓝的天空,
那是它真正的颜色吗?
它是无边无际的吗?
鹏鸟所见,
大概也是这个样子吧。
水汇积不深,
它浮载大船就没有力量。
倒杯水在庭堂的低洼处,
可以用芥草作船,
而搁个杯子当船就会粘住不动了,
因为水太浅而船太大了。
风聚积的力量不雄厚,
它便无法托负巨大的翅膀。
所以,鹏鸟飞到九万里高空,
风就在它的身下,
然后方能凭借风力飞行,
背负着青天,
毫无阻挡,
这样就能飞到南方了。
寒蝉与小灰雀对此觉得很奇怪,它说:
“我猛地起飞,
力图到达榆树和檀树的树枝,
有时飞不到,
也就落在地上而已,
为什么要到九万里的高空再而向南飞呢?”
到近郊去的人,
晚餐前就可以返回,
肚子还没饿,不需要干粮;
到百里之外去,
晚上就要准备第二天的干粮;
到千里之外去,
就需要三个月的时间来准备粮食。
寒蝉和灰雀这两个小东西当然不懂得这些道理,
小知不及大知,
小年不及大年。
奚以知其然也?
朝菌
不知
晦朔
,
蟪蛄
不知春秋,
此小年也。
楚之南有
冥灵
者,
以五百岁为春,
五百岁为秋;
上古有
大椿
者,
以八千岁为春,
八千岁为秋,
此大年也。
而
彭祖
乃今
以久
特
闻
,
众人
匹
之,
不亦悲乎!
汤
之问
棘
也是已。
穷发
之北,
有冥海者,
天池也。
有鱼焉,
其广数千里,
未有知其
修
者,
其名为鲲。
有鸟焉,
其名为鹏,
背若
泰山
,
翼若垂天之云,
抟扶摇
羊角
而上者九万里,
绝
云气,
负青天,
然后图南,
且适南冥也。
斥鴳
笑之曰:
“
彼
且奚适也?
我腾跃而上,
不过数
仞
而下,
翱翔蓬蒿之间,
此亦飞之至也。
而彼且奚适也?”
此
小大之辩
也。
小智慧不如大智慧,
寿命短的理解不了寿命长的。
为什么这样说呢?
朝菌不知道有月初月末,
寒蝉不知道有春天和秋天,
这是活的短的。
楚国的南方有一颗叫冥灵的大树,
五百年为春,
五百年为秋;
上古有一种叫大椿的树,
八千年为春,
八千年为秋,
这就是长寿。
八百岁的彭祖是一直以来所传闻的寿星,
人们若是和他比寿命,
岂不可悲吗?
商汤和棘也有过前面所讲的谈话。
在那草木不生的北方,
有一个很深的大海,
那就是‘天池’。
那里有一种鱼,
宽有好几千里,
没有人知道它有多长,
名字叫鲲。
有一只鸟,
名字叫鹏,
它的脊背像座大山,
那展开的双翅就像云垂天边。
借着旋风盘旋而上九万里,
超越云层,
背负青天,
然后向南飞翔,
去往南方的大海。
小泽里的麻雀讥笑鹏说:
“它打算飞到哪儿去?
我奋力起飞,
不过几丈高就落下来,
盘旋于蓬蒿丛中,
这也是我飞翔的极限了。
它打算飞到哪儿去?”
这是大和小的分别。
故夫知
效
一
官
,
行
比
一乡,
德
合
一君,
而
征
一国者,
其自视也,
亦若此矣。
而
宋荣子
犹然
笑之。
且
举
世誉之而不加
劝
,
举世
非
之而不加
沮
,
定
乎
内外
之分,
辩乎荣辱之
境
,
斯已矣。
彼其于世,
未
数数然
也。
虽
然,
犹有未树也。
夫
列子
御
风而行,
泠然
善
也,
旬
有五日而后反。
彼于
致福
者,
未数数然也。
此虽免乎行,
犹有所
待
者也。
若夫
乘
天地
之
正
,
而
御六气之辩
,
以游无穷者,
彼且
恶
乎待哉?
故曰:
至人
无己
,
神人
无功
,
圣人
无名
。
同样地,那些才智胜任一个官职、
能力在一乡中优秀出众、
德行能投合一个君王的心意的,
能力能够取得全国信任的,
他们看待自己时,
其实也像斥鴳的见识,
所以宋荣子就讥笑他们。
宋荣子是那种世上的人们都赞誉他也不会让他感到鼓舞,
世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧,
清楚地知道该做什么,不该做什么,
辨明荣辱的界限,
至此而已。
他在世间,
没有追求什么。
虽然这样,
还是有没树立的。
列子能驾风行走,
轻盈美好,
十五天后方才回到地面上,
他对于招福的事,
没有拼命追求。
但他虽然可免于行走的劳苦,
却还是要有所依赖。
人如果能够遵循自然的本性,
把握“六气”即阴、阳、风、雨、晦、明等宇宙万物的规律变化,
遨游于无穷无尽的境域,
他还要凭借什么呢?
因此说:
道德修养最高的人能顺应客观,忘掉自己,
改为修养达到神化不测境界的人无意于求功,
有道德学问的圣人无意于求名。
寓言
自由
故事
高中文言文
文言文
出自部编版八年级下《《庄子》二则》
《庄子与惠子游于濠梁之上》
北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海,那就是‘天池’。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空,乘着六月的大风离开了北海。”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,仿佛是由生物气息吹拂。我们所见湛蓝的天空,那是它真正的颜色吗?它是无边无际的吗?鹏鸟所见,大概也是这个样子吧。水汇积不深,它浮载大船就没有力量。倒杯水在庭堂的低洼处,可以用芥草作船,而搁个杯子当船就会粘住不动了,因为水太浅而船太大了。风聚积的力量不雄厚,它便无法托负巨大的翅膀。所以,鹏鸟飞到九万里高空,风就在它的身下,然后方能凭借风力飞行,背负着青天,毫无阻挡,这样就能飞到南方了。寒蝉与小灰雀对此觉得很奇怪,它说:“我猛地起飞,力图到达榆树和檀树的树枝,有时飞不到,也就落在地上而已,为什么要到九万里的高空再而向南飞呢?”到近郊去的人,晚餐前就可以返回,肚子还没饿,不需要干粮;到百里之外去,晚上就要准备第二天的干粮;到千里之外去,就需要三个月的时间来准备粮食。寒蝉和灰雀这两个小东西当然不懂得这些道理,小智慧不如大智慧,寿命短的理解不了寿命长的。为什么这样说呢?朝菌不知道有月初月末,寒蝉不知道有春天和秋天,这是活的短的。楚国的南方有一颗叫冥灵的大树,五百年为春,五百年为秋;上古有一种叫大椿的树,八千年为春,八千年为秋,这就是长寿。八百岁的彭祖是一直以来所传闻的寿星,人们若是和他比寿命,岂不可悲吗?商汤和棘也有过前面所讲的谈话。在那草木不生的北方,有一个很深的大海,那就是‘天池’。那里有一种鱼,宽有好几千里,没有人知道它有多长,名字叫鲲。有一只鸟,名字叫鹏,它的脊背像座大山,那展开的双翅就像云垂天边。借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,然后向南飞翔,去往南方的大海。小泽里的麻雀讥笑鹏说:“它打算飞到哪儿去?我奋力起飞,不过几丈高就落下来,盘旋于蓬蒿丛中,这也是我飞翔的极限了。它打算飞到哪儿去?”这是大和小的分别。同样地,那些才智胜任一个官职、能力在一乡中优秀出众、德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待自己时,其实也像斥鴳的见识,所以宋荣子就讥笑他们。宋荣子是那种世上的人们都赞誉他也不会让他感到鼓舞,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧,清楚地知道该做什么,不该做什么,辨明荣辱的界限,至此而已。他在世间,没有追求什么。虽然这样,他还是有未达到的境界。列子能驾风行走,轻盈美好,十五天后方才回到地面上,他对于招福的事,没有拼命追求。但他虽然可免于行走的劳苦,却还是要有所依赖。人如果能够遵循自然的本性,把握“六气”即阴、阳、风、雨、晦、明等宇宙万物的规律变化,遨游于无穷无尽的境域,他还要凭借什么呢?因此说:道德修养最高的人能顺应客观,忘掉自己,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。
︾
查看更多
︽
收起更多
(1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。(2)鲲(kūn):传说中的大鱼。(3)之:主谓之间取消句子独立性。(4)其:表推测。(5)鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。(6)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。(7)垂:同“陲”,边际。(8)海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。(9)徙:迁移。(10)天池:天然形成的大海。(11)《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。(12)志怪:记载怪异的事物。志,记载。(13)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。(14)抟(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。(15)扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。(16)九:表虚数,不是实指。(17)去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。(18)以:凭借。(19)息:风。(20)野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。(21)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。(22)生物:概指各种有生命的东西。(23)息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。(24)相:互相。(25)吹:吹拂。(26)苍苍:深蓝。(27)其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。(28)极:尽。(29)下:向下。(30)亦:也。(31)是:这样。(32)已:罢了。(33)覆:倾倒。(34)坳堂:指堂中低凹处。坳(ào):凹陷不平。(35)芥:小草。(36)置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。(37)斯:则,就。(38)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。(39)培:凭。(40)莫之夭阏(yāo è):无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。(41)图南:计划向南飞。(42)蜩(tiáo):蝉。(43)学鸠:斑鸠之类的小鸟名。(44)决(xuè):疾速的样子。(45)抢(qiāng):触,碰,着落。“抢”也作“枪”。(46)榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。(47) 控:投,落下。(48) 奚以:何以。(49)之:去到。(50)为:成为。(51)南:名词作动词,向南(飞行)。(52)“奚以……为”:即“哪里用得着……呢”。(53) 适:去,往。(54)莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。(55)三餐:指一日。意思是只需一日之粮。(56)反:同“返”,返回。(57)犹:还。(58)果然:吃饱的样子。(59)宿舂粮:即舂宿粮,舂捣一宿的粮食。宿:这里指一夜。(60)之:此,这。(61)二虫:指蜩与学鸠。虫:有动物之意,可译为小动物。(62)知:知道。(63)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。(64)晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指月末,“朔”指月初。(65)蟪蛄(huì gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。(66)冥灵:大树名。一说为大龟名。(67)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。(68) 大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。(69)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。(70)乃今:而今。(71)以:凭。(72)特:独。(73)闻:闻名于世。(74)众人:一般人。(75)匹:配,比。(76)汤:商汤。(77)棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。(78)已:矣。(79)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。(80)修:长。(81)泰山:在今山东泰安北。(82)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。(83)绝:穿过。(84)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小泽。(85)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。(86)至:极点。(87)小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。(88)效:效力,尽力。(89)官:官职。(90)行(xíng):品行。(91)比:合。(92)合:使……满意。(93)而:连词,表修饰。(94)征:征服。(95)宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。(96)犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。(97)举:全。(98)劝:勉励。(99)非:责难,批评。(100)沮(jǔ):沮丧。(101)定:认清。(102)内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。(103)境:界。(104)数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。(105)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。(106)御:驾驭。(107)泠(líng)然:轻妙飘然的样子。(108)善:美好的。(109)旬:十天。(110)有:存在。(111))致福:求福。(112)虽:虽然。(113)待:凭借,依靠。(114)乘:遵循,凭借。(115)天地:这里指万物,指整个自然界。(116)正:本;这里指自然的本性。(117)御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。(118)彼:他。(119)且:将要。(120)恶(wū):何,什么。(121)至人:庄子认为修养最高的人。下文“神人”“圣人”义相近。(122)无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。(123)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。(124)无功:无作为,故无功利。(125)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。(126)无名:不追求名誉地位,不立名。
来源:古诗文网>>
来源:古诗文网
北海有条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的巨大,不知道它有几千里。变化成为鸟,它的名字叫做鹏。鹏的背脊,不知道它有几千里,振翅飞翔起来,它的翅膀象挂在天空的云彩?这只鸟,海动时就将迁移而飞往南海。南海就是天的池。《齐谐》这部书,是记载怪异事物的。《齐谐》的记载说:“大鹏迁移到南海去的时候,翅膀在水面上拍击,激起的水浪达三千里远,然后趁着上升的巨大旋风飞上九万里的高空,离开北海用六个月的时间飞判南海才休息。象野马奔跑似的蒸腾的雾气,飞荡的尘土,都是生物用气息互相吹拂的结果。天的深蓝色,是它真正的颜色呢?还是因为它太远而没有尽头以致看...