一旦你掌握了韩国的数字,你就会发现它们其实很简单。对于中国人来说,有一些韩语数字非常容易记忆,但是有一些也不太容易。

首先你需要知道的是,韩语有两套数字:韩文固有词数字和源自中文的数字(称为汉字词数字)。让我们先来看看汉字词数字,因为它们对中国人来说更熟悉也更简单:

汉字词数字

这是在词汇表中列出的汉字词数字:

일 = 一
이 = 二
삼 = 三
사 = 四
오 = 五
육 = 六
칠 = 七
팔 = 八
구 = 九
십 = 十
백 = 百
천 = 千
만 = 万

你可以用这些数字创造出1到1000万之间的任何数字。你只需要把数字们相互组合在一起,基本和中文数字的组合一样,听上去也非常相似:

일 = 一 (1)
십 = 十 (10)
십일 = 十一 (10 + 1)
이십 = 二十 (2 x 10)
이십일 = 二十一 (2 x 10 + 1)
이십이 = 二十二 (2 x 10 + 2)

백 = 一百 (100)
백일 = 一百零一 (100 + 1)*韩语中不出现零
백이 = 一百零二 (100 + 2)
백구십 = 一百九十 (100 + 90)
구백 = 九百 (9 x 100)

천 = 一千 (1000)
천구백 =一千九百 (1000 + 9 x 100)*韩语中省略了“一”

오천 = 五千 (5 x 1000)
오천육백 = 五千六百 (5 x 1000 + 6 x 100)

만 = 一万
십만 = 十万
백만 = 一百万
천만 = 一千万

汉字词数字只会在特定情况下使用。在接下来的课程中,你会慢慢学会什么时候用汉字词而不是固有词。现在,不要太担心会混淆这两套数字,以后你会越来越自然地使用它们。

– 数钱或其他和钱有关的情况
– 测量的时候
– 做数学的时候
– 电话号码
– 报时或计时的时候(除了小时)
– 计算有几个月(也有另一种用韩语固有词的计算方式)

固有词数字

这些是刚才词汇表中的韩语固有词数字:

하나 = 一
둘 = 二
셋 = 三
넷 = 四
다섯 = 五
여섯 = 六
일곱 = 七
여덟 = 八
아홉 = 九
열 = 十
스물 = 二十
서른 = 三十
마흔 = 四十
쉰 = 五十

11-19, 21-29, 31-39(等等)这些数字用固有词表达相对比较容易:

11: 열하나 (10 + 1)
12: 열둘 (10 + 2)
21: 스물하나 (20 + 1)
59: 쉰아홉 (50 + 9)

请注意,汉字词和固有词数字中都是没有空格的。我将在一节 更难的课 中上讨论这如何使用大于10,000的数字。现在,我们就先关注简单数字在句子中的使用吧。

数到60之后,无论用数字来表达什么,你都会很少使用固有词数字了。有一次我和我妻子谈论这个问题,她说她不觉得有一个特定的固有词来表达60。我告诉她:“有的,是예순。”她回答说:“哦,是的,但是我忘了。”当一个数字大于60(甚至有时在40-50)时,用汉字词来表达就非常常见了。

固有词数字用在:

– 数东西/人/动作的数量
– 描述“小时”的时候
– 有时候用于数月份

同样的,别担心记不住这些。之后提到数字的时候,我都会告诉你那里应该使用汉字词还是固有词。.

数字的使用

当用韩语数数的时候,你需要使用固有词数字。和中文一样,数字会和量词搭配在一起:

개 = 物体的量词(个)
명 = 人的量词(名)
번 = 行为或动作的量词(次)

韩语中还有其他量词,但在记不住的时候,你可以用“개”(个)来代替。在以后的课程中,你还会学到其他量词,大多数都和中文非常相似。现在,我们的目标是灵活使用这三个简单的量词。

在遇到量词时,数字1、2、3、4和20会变成:

1 = 하나 -> 한
2 = 둘 -> 두
3 = 셋 -> 세
4 = 넷 -> 네
20 = 스물 -> 스무

数词后面跟着量词,然后这个组合会跟在名词的后面。这一点和中文是不同的。在中文中,我们会说“一个苹果”,而韩语则是“苹果一个”,看看其他例子:

사람 두 명 = 两个人(直译的话是:人两个)
사람 한 명 = 一个人
펜 다섯 개 = 五支笔(韩语中用量词개/个)
펜 마흔네 개 = 四十四支笔

你也可以像中文一样把“数词+量词”这个组合放在名词 之前 。但是,上面用法更为常见。当放置在名词前的时候,“数词+量词”后需要添加 “~의” :例如

두 명의 사람 = 两个人(直译的话是:两个的人)
한 명의 사람 = 一个人
다섯 개의 펜 = 五支笔
마흔네 개의 펜 = 四十四支笔

“~의”在这种结构中的作用我们会在 第23课 讨论。正如我所说的,这种数数方法不太常用,所以现在,不要太担心这个语法。我只是想让你知道这也是可行的。请多练习一下“사람 두 명”,而不是花太多时间思考“두명의 사람”。

当写出数词而不是阿拉伯数字时(例如,用“한”而不是“1”),你需要在数字和量词间空一格。例如:

한 개而不是한개
두 번而不是두번
세 명而不是세명

在使用固有词数字时(即数东西或动作时),写词语比写阿拉伯数字更常见。在我们的课程中,你一般会看到韩语单词表示的数字和量词一起出现。

在使用汉字词时,写词语或是阿拉伯数字都没差。在下一节课学习汉字词数字的应用时,我会再回到这个话题。

我们计过数的这些名词现在可以成为一个句子的宾语了:

나는 펜 네 개를 샀어 = 我买了四支笔。
나는 햄버거 두 개를 먹었어 = 我吃了两个汉堡。
나는 어제 친구 다섯 명을 만났어 = 我昨天见了五个朋友。

和我们之前说过的一样,“数字+量词”组合也可以出现在名词

나는 네 개의 펜을 샀어 = 我买了四支笔。
나는 두 개의 햄버거를 먹었어 = 我吃了两个汉堡。
나는 어제 다섯 명의 친구를 만났어 = 我昨天见了五个朋友。

虽然助词的使用对最初理解韩语语法是很重要的,但越到后面,你可能会很自然地完全省略助词。对于初学者来说,我不推荐省略助词,因为理解如何在复杂的句子中完美地使用它们是非常必要的。尽管如此,口语中人们往往省略助词。例如,你可能会听到这样的话:

나는 펜 네 개 샀어 = 我买了四支笔。(四支笔后面的助词被省略了。)

在这个表达中,你也也可以把助词放在名词后而不是量词后面,例如:

나는 펜을 네 개 샀어 = 我买了四支笔。(助词直接放在了笔后面。)

在这个阶段,不要太担心这种用法。我只是想告诉你,下面这三句话对韩国人来说都是对的:

나는 펜 네 개 샀어
나는 펜을 네 개 샀어
나는 펜 네 개를 샀어

下面是更多的带量词的句子:

그 사람은 차 네 대가 있어요 = 那个人有四辆车。
저는 우유 두 잔을 샀어요 = 我买了两瓶牛奶。
저는 땅콩 두 개를 먹었어요 = 我吃了两颗花生。

我想既然我在谈论数字,我应该提一下如何/何时使用数字0。就像其他数字一样,在韩国有两种说“零”的方式。然而,与其他数字不同的是,“零”的两种说法都起源于中国。

영听上去像“零”
공听上去像“空”

对应的汉语意思并不是很重要,但重要的是你需要知道在什么情况下使用哪个词。

使用“영” 的情况:

  • 表示可以加或减掉的分数,比如,在游戏中。例如,“2 – 0”的比分,你会说“이대영”。另一个例子是,在一个智力竞赛节目中,你问你的朋友她有多少分,她可能会说“영점”
  • 温度“零”
  • 在使用数学的时候
  • 使用 “공” 的情况:

  • 电话号码。例如,“010 – 5555 – 5555”,所有的0都应读作“공”。如果你不住在韩国,你可能不知道这个–“010”是个很常见的区号(至少在首尔是)。因此,当报你的电话号码的时候,你可能会说“공-공-일”。
  • 번 – 行为或动作量词

    번是常用于行为或动作的量词。它一般不直接和名词的数量挂钩。“번”会作为一个副词用来表示一件事发生了多少次。由于是一个副词,所以它后面不会加을/를。

    저는 어제 학교에 세 번 갔어요 = 我昨天去了三次学校。
    저는 그 영화를 다섯 번 봤어요 = 我看了五次那部电影。(那部电影我看了五次。)
    저는 오늘 두 번 운동할 것입니다 = 我今天会做两次运动。
    저는 어제 고기를 두 번 먹었어요 = 我昨天吃了两次肉。
    저는 오늘 축구를 네 번 할 거예요 = 我今天会踢两次足球。

    这个量词使用起来非常简单。在下节课学“这次”、“下次”和“上次”的时候我们还会回顾这个字。

    报时的种类实在太多了(秒、分钟、小时、天、周、月、年,等等)。在下节课中,你将学习如何用这些时间词来表示你做事的时间。在本节课中,你将学习简单的报时。

    指小时的话,可以直接在数字后加시:

    2시 = 2:00 (两点钟)

    指分钟的话,可以直接在数字后加분:

    2시 30분 = 2:30

    请用韩语固有词数字来读小时,而用汉字词来表示分钟。例如:

    2시 30분 = 2:30或者
    두 시 삼십 분 = 两点三十分

    在这节课早些时候我说过,当一个固有词数字与量词一起使用时,你会写出数字的词语,而不是用阿拉伯数字。“시”可以被视为时间的量词。但是,指时间的时候,写数字或单词都是很常见和可被接受的。就我而言,我更喜欢用数字而不是单词。

    表示分钟的时候,汉字词可以写单词也可以写数字(和其他使用汉字词数字的情况一样)。在这个情况下,我更喜欢用数字。

    空格也需要拎出来讨论一下。正如我前面提到的,当一个数字的词语出现在量词前时,这个数字和量词之间应该有一个空格。“분”之前的那个数词也是这样。例如,你把这些单词写出来了:

    두 시而不是두시
    삼십 분而不是삼십분

    但是,阿拉伯数字和量词之间的空格是可以省略的。例如:

    2시 30분

    严格来说,它们之间也应该有一个空格。但是,现在大多数人都不加空格了,所以没有空格也被视为正确的。更多例子:

    3시 10분 = 3:10
    세 시 십 분 = 三点十分

    12시 50분 = 12:50
    열두 시 오십 분 = 十二点五十分

    在下节课学习数字的更多使用(特别是汉字词)时,你将看到更多的例子。如果你现在还没记清楚,下节课会出现其他例子的时候让你重温一下。

    在句子中,这些时间的后面按照老规矩会加上에:

    나는 5시에 먹을 거야 = 我会在五点吃饭。
    나는 2시 30분에 왔어 = 我两点来的。
    우리는 야구를 1시에 할 거예요 = 我们会在一点打棒球。
    우리는 7시 20분에 시작할 거예요 = 我们会在七点二十分开始。

    说一个人的年龄时,你需要用固有词加上“살”这个年龄量词,类似中文的“岁”。例如:

    저는 열 살이에요 = 我十岁。
    저의 여자 친구는 스물여섯 살이에요 = 我女朋友二十六岁。

    用汉字词数字来表示30以下年龄会不太自然。但是,三十岁以后,用汉字词来代替固有词就很常见了。表达的年龄越大,你就越有可能听到汉字词,而不是固有词。50岁以后,很可能就只会用汉字词了。

    你还没有学如何问问题,所以我很难直接解释如何询问年龄。学完 第21课 第22课 ,你就会更好地理解下面这个句子。不管怎么说,请你记住这句话吧,因为它实在太常用了:

    몇 살이에요? = 你几岁了?

    번째:第一、第二、第三,等等

    번째可以作为量词被放在数字后面来表达第一、二、三,等等。说“第一”的时候,请用“첫”而不是“한”。比如:

    첫 번째 =第一
    저의 첫 번째 친구는 착했어요 = 我的第一个朋友很善良。
    저는 첫 번째 차를 싫어했어요 = 我不喜欢第一辆车。

    如果你不太理解为什么有这个变换,你可以想想在中文中的“初”字。

    在“第一”之后,你就可以使用普通的韩语固有词了。就像和其他量词组合时一样,数字2到4在量词前会有一点小变化。例如:

    두 번째 = 第二
    그 두 번째 선생님은 똑똑했어요 = 那第二个老师很聪明。(注意中文中的“第”不是以量词出现的,所以在名词后还是有一个量词)
    저는 두 번째 남자를 골랐어요 =我选了第二个男人。

    세 번째 = 第三
    이 여권은 저의 세 번째 여권이에요 =这是我第三本护照。
    저는 세 번째 문을 열었어요 = 我打开了第三道门。

    네 번째 = 第四
    저는 네 번째 사람이었어요 = 我是第四个人。
    이 아이는 저의 네 번째 아들이에요 = 这个孩子是我的第四个儿子。

    4之后的数字加번째不会有任何变化。比如:
    이 수업은 오늘 저의 열 번째 수업입니다 = 这是我今天的第十堂课。
    저는 백 번째 페이지를 읽었어요 = 我看到了第一百页。

    有时候你也会看到一下的情况:

    첫 번째 = 첫째 = 第一
    두 번째 = 둘째 = 第二
    세 번째 = 셋째 = 第三
    네 번째 = 넷째 = 第四

    这个视频详细介绍了一个韩文标识中的첫째。

    相对于原形,这些缩写只能用于少数情况。最常见的情况是当谈论你的第一、第二、第三(等等)个孩子的时候。例如:

    우리 둘째 아들은 고등학생이에요 = 我们的第二个儿子是高中生。(更自然的中文:我们的第二个儿子上高中了)
    우리 셋째 아이는 야구를 좋아해요 = 我们的第三个孩子喜欢棒球。
    이 아이는 우리 첫째 아들이에요 = 这个孩子是我们的第一个儿子。

    在这些情况下,你也可以直接把孩子称为“某某某的第一个”或“某某某的第二个”。中文中也会这样说,“我们家老二”,“他们家老大”。例如:

    우리 둘째는 고등학생이에요 = 我们老二是高中生。
    우리 셋째는 야구를 좋아해요 = 我们老三喜欢棒球。
    이 아이는 우리 첫째예요 = 这个孩子是我们家老大。

    可是,把缩写形式用于以下的情况就会非常奇怪:

    저는 셋째 문을 열었어요 (可以明白,但是很奇怪)
    저는 넷째 사람이었어요(可以明白,但是很奇怪)

    另一个可以使用첫째和둘째的场合是在列出要做的事情时,说话人或作者想要表达“首先……其次……”这样的顺序。例如:

    첫째, 저는 야채를 많이 먹겠습니다 = 首先,我会吃很多蔬菜。
    둘째, 저는 매일 운동하겠습니다 = 其次,我每天都会锻炼。

    我没有为上面的句子录音,因为我觉得它们更可能用于写作,而不是口语。

    另一个有用的词是마지막,常常被翻译为“最后”。例如:

    이것은 저의 마지막 수업이에요 = 这是我最后一堂课。
    저는 마지막 것을 안 봤어요 = 我没有看到最后一个东西。

    在这些例子中,마지막有修饰名词的作用,虽然它的原形并不是一个形容词(不是一个形容词是因为它不以다结尾,因此也不能变位)。中文中也有类似的用不是形容词的词来修饰名词。“指甲”是一个名词。但是在“我涂了指甲油”这个句子中,“指甲”这个词描述的是你用的油的类型。同样地,你可以说“那是美术教室”,“美术”这个名词就用来描述教室的功能了。

    처음– 初次、首次

    처음这个非常复杂的词可以用在很多不同的场合。我学韩语很多年了,但是我还是不太能恰当地使用它。它可以表达第一次做某事。它也可以作为名词或副词,视情况而定(这增加了它的复杂性)。最常见的两种情况是:

    1) 처음에 … (一开始……)

    처음에 그 여자를 싫어했어요 = 我一开始不喜欢那个女孩。
    저는 처음에 체육 수업을 싫어했어요 = 我一开始不喜欢体育课。

    2) 在句子中作副词,表示某事是第一次发生:

    저는 어제 선생님을 처음 만났어요 = 我昨天第一次见到了我的老师。
    저는 내일 한국에 처음 갈 것입니다 = 明天会是我第一次去韩国。

    你学了辣么多了,是不是完全停不下来?哈哈。现在的学习信息量非常大,但是之后会变得容易得多。正如我一直说的,打好夯实的语法基础会给以后的学习提供大大的帮助!

    好的,我明白啦!带我去下一课吧!或者

    这里 用练习册来帮助你复习这一课。

    今天就学到这里吧!

    第一单元有1250个例句,你可以在 这里 下载所有的音频。

    想试试用本课的词汇和语法写一些句子吗?这个 Youtube视频 会说一些包含本课语法点的英语句子,你可以试着把它们翻译成韩语。

    想联系一下听力吗?这个 Youtube视频 会读出一些含有本课知识点的韩语句子让你练习听写。

    Keep scrolling to see the different types of YouTube videos we have!

    Analyzing Korean Signs

    Sentence Practice

    Dictation Practice

    20 SECOND LOOKS AT RAW KOREA