话说东方朔到底看到了什么虫呢?
(东方朔是汉武帝时候的大臣,非常的有名,Google一下便能找到很多资料,在此不讨论他。)
听说这种虫,颜色赤红如肝,还长著人的五官,放入酒中很快便消散无踪。东方朔认为是怨气所化,起名为怪哉。
(也有资料说,他认为这是“太白星之精”。)
笔者以为怪哉之名有双关之意,这真是奇也怪哉!
根据《画图百魅夜行》的描述,在日本也发现过这种虫,经常出现在牢狱、墓地,便模仿东方朔起的名字,称之为否哉。
不知道看官看到这里会不会觉得很怪。
首先,正确的是,鸟山的解说文和这段解释相符。
但是,奇怪的是,鸟山画的图却是一个从背后看起来像是穿著和服的女子,在水里头却映照出老人的脸。
奇怪,既然解说文说是虫,那怎么又和女子扯上关系呢?
关于这段我也不能理解,也没有资料说明演变的理由。
可以想得到的解释是,否哉原是中国的妖怪虫,传到日本,不仅名称变了,连形象也改变了。
这也许是村上持鸟山创作说的理由。
那么,就让我们来看看日本的否哉吧!
如同鸟山所描绘的形象,否哉是一种背后看起来很像美丽女子,但是从水面映照出来的倒影,却是老人的脸的相貌,确切的形象和出没地点,鸟山交代的并不清楚。
在鸟山之后,有不少妖怪创作者都提到了这个妖怪。
民俗学者藤沢卫彦《妖怪画谈全集 日本篇 上》里头是以“异爷味”(いやみ)的名称去介绍的。
山田野理夫《东北怪谈の旅》一书中则以“イヤミ”为题。
妖怪漫画家水木茂和妖怪研究家多田克己的著书中是以“いやみ”的名称去创作的,描绘的形象和鸟山相去不远,只是添加说明解释这种妖怪像是处罚那种看人家背影就以为是美丽女子,然后半威胁的转过身来变成老人如此这般。
在仙台(在今天的宫城县)的城下町这地方则是以“いやみ”去称呼。
关于仙台的故事,笔者有找到详细的版本,故事如下:
在很久以前,仙台这地方有一个小僧要去买米,结果在回来的路上,走到了一个人烟稀少的街道。
在小僧的前方,站著一位穿著和服的女性...从背后看起来是如此,似乎非常的美丽。
这小僧便叫住这女子,想不到女子转过身来,其容貌却是满怖皱纹的老人,吓得这小僧将买来的米尽洒在地上。
妖怪对小僧说:“真是抱歉,吓到你了。”说完之后,便给了小僧买米的钱。
有这么一段奇怪的故事发生过。
此外,还有一则资料稍微解释否哉之名的由来。
否有否定之意,这意味著在鸟山图中的,根本就不是女子。
而哉有啊的、惊叹的意思。
这合起来意味著刚看到这妖怪会惊叹,但是等到看到水里头的倒影或是转过头来会看了很失望、难过。
白话一点讲,否哉就是“不是(女人)啊!”
嘿嘿,所以说,在路上不要随便找女子搭讪喔,否则要小心遇到否哉这种“背影杀手”,可是会“捶心肝”呢!
最后,同样来谈谈信ON。
我想,信ON的玩家应该很少有人知道这妖怪出现在哪里。
笔者是意外发现的,那是弟弟在火雷前面等待,不慎和狱吏进入战斗。在狱吏的徒党中,有个名称叫做“否哉怪”的NPC,引起我的好奇。
找了一下寄合所,没有这妖怪的资料,不知道是后来忘了补上还是怎样。
经过搜寻,确认是妖怪的一种,故而有此篇介绍。
日文的名称不详,我认为应该是否哉,而台版的怪字应该是翻译上的讹误。
信ON设计为幽姬,颇符合背影杀手的姿态。
最后的最后,否哉的从中国到日本的演变,我还是没能找到详细的资料。
如果有看官知道,或是找到了这样的资料,还望不吝提供,感恩!
(资料来源:维基百科、《络新妇之理》、《画图百魅夜行》、杂七杂八的日文网页
口述翻译:奶奶
文字整理:胜沄)
是一个会发出使人春心荡漾气体的妖怪