日语「ぬ」和「ざる」之间有什么关系吗?

1. ざる是ない的连体,但是ぬ不也可以后接名词吗?ない可以后接です,ぬ和ざる可以吗? 2. 另外我还想问一下,日语语法中真的有规定一些语法前不能接形容…
关注者
17
被浏览
15,584
登录后你可以
不限量看优质回答 私信答主深度交流 精彩内容一键收藏

我是卿和日语的 @日语卿 Summer。

日语中的「ぬ」和「ざる」都是一种动词的否定形式,但它们的使用方式还是略有不同。
「ぬ」通常用于较为正式、古典的语言场合中。
例如:
「食べる(たべる)」的否定形式为「食べない(たべない)」,在使用「ぬ」的形式时则为「食べぬ(たべぬ)」。
知る「しらぬ」:何も知らぬ。
「ざる」通常与较为正式的语言场合相搭配。
例如:
「見る」:見ざり、聞かざる。不闻不问
在使用「ざる」的形式时,经常和语法【~ざるをえない】组合使用。
例如:

「食べざるを得ない」
「準備不足を言わざるを得ない」


总的来说,「ぬ」和「ざる」都是古文语形式,用于否定语句。它们的使用在现代日语中已经相对较少,但在文学作品、诗歌等领域中仍然有所应用。

我是 @日语卿 的Summer ,专注日语教育长达10年以上,知友们有关于日语学习、 日本 留学 和日本就职的事情都可以在知乎找我。

发布于 2023-05-06 18:32 ・IP 属地山东