拉丁语演变简史
语言从何而来?不同的语言之间到底有没有一定的联系?这是两个长期以来困扰人类的问题。十三世纪的意大利著名文学但丁(1265-1321)在 De Vulgari Eloquentia《论俗语》 [1] 一书中曾对当时欧洲地区存在的不同语言进行了记录和分析。在但丁看来,这些看似不同或者类似的语言其实都源自同一个原始语,只不过由于时间的推移和使用者的地域分布不同而出现了各种变化。通过对两种语言中词形和词义都相似的词汇进行对比,但丁将那个时代的欧洲语言分为三组,即日耳曼语组、拉丁语组和希腊语组。
拉丁语作为罗马帝国的行政语言,从公元前4世纪开始便随着帝国的扩张而广泛传播。在此后的一千多年里,虽然罗马帝国(即西罗马帝国,东罗马帝国主要使用希腊语)灭亡了,但是拉丁语却依然被当时欧洲各国知识分子以及天主教教会当做书面语言。直到公元10世纪各国才开始逐渐放弃拉丁语,转而采用本国语言作为书面用语。值得一提的是,拉丁语从罗马帝国时期开始,就同时存在书面拉丁语(即古典拉丁语)和口头拉丁语(即通俗拉丁语)。
从19世纪开始,欧洲的语言学家便认识到西班牙语、法语、意大利语、葡萄牙语、罗马尼亚语等都来源于口头拉丁语,并且大约公元1世纪前后不同地域的口头拉丁语便出现了分化,到公元5世纪即罗马帝国崩溃后该分化出现了加速,一直到公元10世纪基本定型为今天的格局[2]。最早的法语文学作品是公元11世纪中期创作的《骑士之歌》[3],而最早的西班牙语著作则出现在公元12世纪即 El Cantar de Mio Cid《熙德之歌》 ,至于意大利语[4]、葡萄牙语[5]和罗马尼亚语[6]作品则都相对较晚。
如果根据地理位置来划分,罗曼语族语言可分为东支(即罗马尼亚语)、西支(即意大利语、法语)、南支(即萨丁尼亚语、科西嘉语)、伊比利亚罗曼语支(即葡萄牙语、加利西亚语、西班牙语、阿拉贡语[7]、处于法语到西班牙语过渡阶段的加泰罗尼亚语和瓦伦西亚语)。
如果算上已经消亡了的语言则还有法兰克-普罗旺斯语。此外还存在着一种源自中世纪西班牙语的罗曼语言(即拉迪诺语),其使用者为15世纪被驱逐出西班牙的犹太人的后裔。综上所述,罗曼语族一共包括十四种主要的语言,而每种语言内又包含着数目众多的方言。由于来自同一语言,罗曼语族内各语言之间存在大量的相似或相同之处,精通其中一门语言的语言学习者往往能够在较短时间内掌握其他多门语言。
[1] 《论俗语》是但丁用拉丁语撰写的一部文集,作者在书中探讨了欧洲各地俗语和文言(即古典拉丁语)的优劣,提倡使用各民族自己的语言,同时还分析了当时诗歌的体裁、风格、主题和语言。
[2] 这里指的是从拉丁语分化为当今主要的罗曼语族语言即西班牙语、法语、意大利语、葡萄牙语、加利西亚语、加泰罗尼亚语、罗马尼亚语。每门语言内部的自我演变从公元10世纪至今一刻也没有停止。
[3]
La Chanson de Geste
为诗歌体的传记文学,主要记载了中世纪英雄骑士的生平事迹。
[4] 意大利在罗马帝国灭亡后长期处于四分五裂的境地,各地方言和文学创作也完全不同。当今标准意大利语源于托斯卡纳方言,历史上最早用该地方言创作的文学作品可追溯到十三世纪。
[5] 葡萄牙语和加利西亚语都源自中世纪的加利西亚-葡萄牙语。虽然在1290年葡萄牙国王迪尼斯(Don Dinis)正式宣布葡萄牙语为葡萄牙的官方语言,但是直到十五世纪二者都被视为同一门语言。已知最早的加利西亚-葡萄牙语诗歌集出现在阿斯蒂利亚国王阿方索十世统治时期(1221-1284),名为
Cantigas de Santa María
,一共收录了418首用于歌唱的诗歌,内容主要为赞颂圣母玛利亚的生平事迹。
[6] 罗马尼亚由于地处东欧周围遍布斯拉夫语国家,在历史上很长一段时间都将古斯拉夫语(也被称为教会斯拉夫语)作为书写的语言。第一份用罗马尼亚语书写的文件出现在1521年,最早用罗马尼亚语写成的作品出现在1559年(
Catecismo de Coresi
)。
[7] 该语言主要在西班牙阿拉贡自治区北部使用。