收藏
0 有用+1
0

低地苏格兰语

播报 讨论 上传视频
文化术语
低地苏格兰语约略自 12世纪 开始发展,自16世纪初定型命名称呼。该语言 语法 等用法与 英语 十分相似,因此有时候亦被称为英语的方言之一,事实上,很多人认为低地苏格兰语也是直接由英语衍化而成。 低地苏格兰语为五百万人口的苏格兰地区所常用语言之一,在该地亦是英语和 盖尔语 之外的 官方语言 之一。
中文名
低地苏格兰语
外文名
Scots language
人    物
苏格兰人
类    型
日耳曼语族

文学

最初的文学作品包括650年左右盎格鲁萨克逊地区 Northumbrian 语的 主祷文 ,祷文以"Faeder ure, Thu the eart on heofonum"开头。有些苏格兰和Northumbrian人仍讲“oor faither”、“thoo art”。
最早的苏格兰文学作品包括 John Barbour 的Brus(14世纪), Wyntoun 的 Cronykil 以及 Blind Harry 的Wallace (15世纪)。从15世纪开始,大量围绕着 爱丁堡 的皇家法院和 圣安德鲁斯大学 的文学作品被创作出来,作者包括 Robert Henryson William Dunbar 、Douglas、 David Lyndsay 等。 The Complaynt of Scotland was an early printed work in Scots.
十七世纪起,anglicisation increased. At the time, many of the oral ballads from the borders and the North East were written down. Writers of the period were Robert Sempill , Robert Sempill the younger , Francis Sempill , Lady Wardlaw and Lady Grizel Baillie .
18世纪,诸如 Allan Ramsay 罗伯特·彭斯 Robert Fergusson 司各特 等作家继续使用苏格兰语。司各特将通俗口语带到他的小说里。其他知名作家如 罗伯特·路易斯·史蒂文森 、William Alexander、 George MacDonald 詹姆斯·马修·巴里 and other members of the Kailyard school like Ian Maclaren also wrote in Scots or used it in dialogue.

方言

北方苏格兰语 邓迪 以北使用,通常分为北部北片、北部中片(又称北部东片 Doric )和北部南片
中部苏格兰语
南方苏格兰语 ,或简称“博德斯口音”或“博德斯方言”,在 博德斯 地区使用
Ulster Scots 北爱尔兰 以及 爱尔兰共和国 多尼戈尔郡 使用

常用语

英语
低地苏格兰语
Welcome
Walcome
Hello
Hello
How are you?
I'm fine, thanks. And you?
Hou ar ye? Hou's aw wi ye?
A'm fine, an ye?
Long time no see
Lang time nae see
What's your name?
My name is ...
Whit's yer name?
Ma name is ...
Where are you from?
I'm from ...
Whaur ar ye frae?
A'm frae ...
Nice to meet you
Nice tae meit ye!
Good morning
Guid mornin
Good afternoon
Guid efternuin
Good evening
Guid eenin
Good night
Guid nicht
Goodbye
Cheerio
Good luck
Guid Luck!
Cheers/Good health!
Guid Health! Cheers! Slainte!
Bon voyage
Ha a guid journay
I don't understand
A dinna unnerstan
Please speak more slowly
Can ye spaek slowly?
Please write it down
Write it doun please!
Do you speak Scots?
Yes, a little
D'ye spaek Scots?
Aye, juist a wee, Aye, a bittie
How do you say ... in Scots?
Hou d'ye say ... in Scots?
Excuse me
Ho ye! Hey min!
How much is this?
Hau much is this? Hou muckle is this?
Sorry
Sairy! A'm sairy! Sorry!
Thank you
Response
Thenk ye
Ye're welcome! Think naethin!
Where's the toilet?
Whaur's the toilet
This gentleman/lady
will pay for everything
This chiel/dame will pay for aa
Would you like to
dance with me?
Will ye dance wi me?
I love you
A love ye! A loue ye!
Get well soon
Get weel soon!
Leave me alone!
Lae me aloyn! Leave me alane!
Help!
Fire!
Stop!
Help!
Fire!
Stop!
Call the police!
Caw on the polis! Sen' furra polis! Ca' the Bobbies!
Merry Christmas
and Happy New Year
A Blithe Yule an a Guid New Year
Happy Birthday
Happy Birthday!
One language
is never enough
Ane leid is ne'er enough
My hovercraft is full of eels
Ma hoovercraft's full o eyls