12 个回答
谢邀。
「率」的两个读音,虽然在普通话中完全不同,但它们其实是从非常相近的两个音发展而来的。
在中古的时候,shuài 的读音大概是 [ʃʷit],而 lǜ 的读音大概是 [lʷit](按潘悟云拟音)。两个读音的韵母是相同的。
而在上古的时候,shuài 和 lǜ 的拟音分别是 [srud] 和 [rud](按汉典网所载),就更加接近了。
上面说的只是读音。从字形上看,我怀疑「率」读 shuài 和 lǜ 的时候都是假借字,本字分别是「帅」和「律」。按照《说文》,「率」字的本义是捕鸟的网,是个象形字。这个义项的中古拟音为 [ʃʷi],上古拟音为 [sruds],看起来跟「帅」和「律」字都有联系。
下面举几个类似的字:
「车」:它的普通话读音 chē 和 jū 分别来自上古拟音 [kʰlja] 和 [kla],也是相似的上古音发展成了完全不同的现代音。两个音在古时候没有意义的区别,常常混用;现代汉语规定只有象棋棋子读 jū,其余时候一律读 chē。
「乐」:它的普通话读音有三个:yuè, lè, yào,看起来也完全不一样,但上古拟音分别为 [ŋraːwɢ]、[raːwɢ]、[ŋraːwɢs],是很接近的。三个读音的意思也有关联:音乐是一种能让人快乐的东西;而 yào 就是「以……为 lè」的意思。