来势汹汹!刘亦菲X花木兰!迪士尼首位华人公主诞生全纪录!
1998年,中国民间故事“木兰代父从军”被迪士尼改编成动画电影在全球上映,立即火爆全球。当时迪士尼只花了7千万美元的制作费用,疯狂进账了3亿美元,从此《花木兰》成为了迪士尼的大IP,也在前些年被迪士尼官方盖章: 第一个中国公主。
而就在7月7日,女子世界杯期间,迪士尼发布了《花木兰》真人版电影的首支预告,便在短时间内占领了中美及全球的热搜和媒体头条。 真人版《花木兰》将于2020年3月27号在全球范围内上映。
▲ 2020年真人版《花木兰》海报
▲ 98版动画电影《花木兰》
《花木兰》首发预告成中外网络热搜
自98年的电影上映以来,迪士尼动画《花木兰》就斩获了不少粉丝。所以昨天首支电影预告发布后,无论中美的社交媒体,很多从小看迪士尼动画长大的美国网友们都表示非常期待,并表示这个预告片燃爆了! 在YouTube的播放量甚至让这支预告片的变成Trending排行第一。
来欣赏下预告片中神仙姐姐刘亦菲戎装素裹,巾帼不让须眉的英姿
看看这行云流水的刀法,还有娴熟的开弓引箭。看的整个人热血沸腾起来了!怪不得网友们纷纷表示刘亦菲实在是太符合木兰的形象了,而且看遍整个娱乐圈好像也就是刘亦菲能胜任这个角色了!
▲ YouTube时下流行排行第一
▲ 脸书网友的评论
▲ 推特网友评论
在中国的受欢迎程度同样不例外。微博热搜好几个都是跟花木兰有关。网友们纷纷觉得,神仙姐姐(刘亦菲)在电影里面完全不像平常不食人间烟火的样子,倒多了几分英姿飒爽的气质,甚至称“ 别的公主想娶、这个公主想嫁 ”!
▲《花木兰》预告片一经发布,迅速登上微博热搜榜第一
▲ 微博网友评论
迪士尼第一个华人公主
虽然在98版动画电影《花木兰》上映之初,迪士尼官方 并没有把她列入公主名单里面 。但随着越来越多美国人民对性别和种族平等的意识越来越强,很多人都觉得迪士尼对公主的定义过于简单。在木兰以前,大部分的迪士尼公主都是白人,且要么本来就有皇室血统或者嫁给了王子才成为了公主。
而迪士尼版《花木兰》的出现唤醒了很多观众对于打破性别刻板观念的需求。在前些年,迪士尼终于把木兰列入其公主行列, 成为第一个华人公主,且是第一个不靠王子拯救的公主。
▲ 刘亦菲定妆照
而在好莱坞电影历史中,到现在才首次有了一个棱角分明、巾帼不让须眉、坚强独立有主见的中国女性的荧幕形象,可以说来之不易。且这个形象也符合中国的本土审美,并未多加美国对中国的传统刻板印象元素。这是几十年前在好莱坞打拼的华人艺人所不敢想象的。
华人演员近百年来在好莱坞电影上不断变化的荧幕形象
说到好莱坞观众对中国人的最原始形象,就不能不提 傅满洲 。在1929年上映的《神秘的傅满洲》,里面的傅满洲有着清朝的辫子、细小的眼睛和一副一看就知道是非常狡诈的坏人面容。
当时好莱坞还没有华人演员,这里面的“傅满洲”当时还是让白人演员化装成中国人,而他们对华人面容的理解无外乎就是眯眯眼和长辫子。这种脸谱化中国人的行为,跟当时盛行的排华情绪非常有关系,20年代恶名昭著的《排华法案》就是这个时代的产物。而傅满洲也间接形成了今后数十年美国人对华人的刻板印象。
▲ 傅满洲
而在70年代 ,这一长时间的负面印象,被 李小龙 打破。很多好莱坞的动作导演都被李小龙的高深的咏春拳和其自创的截拳道吸引住,李小龙也自此改变了好莱坞电影中华人根深蒂固的刻板形象。
▲ 李小龙与其经典黄色紧身衣
自李小龙为华人演员开拓更多角色的可能性后,越来越多电影招募更多会功夫的华人演员像成龙、李连杰都是后来使让美国家家户户都认识了中国功夫的推手。
▲ 成龙主演电影《尖峰时刻》
▲ 李连杰的《敢死队2》的海报
虽然华人的形象自李小龙开始往比较正面的形象发展,算是比原来奸诈狡猾的形象好了不少,但是也让大部分美国人认为中国人都会武功。华人的形象在美国人眼里还是非常的标签化和单一,华人女性在好莱坞的屏幕形象尤其更甚。
此前大量美国电影和文学中,亚洲女性都是柔弱、楚楚可怜、对男人顺从的形象。而花木兰的出现可以说是颠覆了很多有着 “Yellow Fetish ”(美国人对于只喜爱亚洲女性的男性的嘲讽)的美国男性心中的亚洲女性形象。
在大批中国女演员进军好莱坞以前,在美国人心中最熟悉的华人美女形象莫过于是 刘玉玲 了。虽然刘玉玲并不是那种一见倾心的美女,甚至脸上还有雀斑,但是她的丹凤眼、高颧骨形象,确实很符合美国人对中国人面容的”想象“。 甚至还有消息称木兰的动画形象就是依照刘玉玲来画的。
而华人在好莱坞的形象发展至今天,可以算是比较多元化了,也终于出现了符合中国人审美的迪士尼主角。所以迪士尼的选角可以说是具有划时代意义的。 而这跟多代华人的努力和中国日渐增强的国际地位密切相关。
中外网友槽点不同
而就在迪士尼发布《木兰》的首支预告后,随之而来的就是中外网络上对于预告里初见雏形的角色形象和与动画原著差别等的激烈争论。
中国网友槽点
在中国制作有关于花木兰的电视和电影里,代父从军都占了很重要的篇幅。 然鹅...... 在这个预告里,完全没有提及代父从军。 有的只是一开始家里通知她去相亲,以及在背景音的郑佩佩饰演的媒婆称赞木兰的四个品质中,木兰私自练功准备上战场、军营训练和在战场杀敌的镜头轮替。
可见我们中国人从木兰的故事里面学到的孝道,在这个电影会被减少着墨。相反,在相对更加政治正确的美国大环境下, 这部真人版电影应该会更多地讲述木兰作为女性却勇于上战场保卫家国的女性力量。
▲ 预告中的出军和木兰飞檐走壁的场景
另外遭到大部分网友吐槽的是, 电影中出现的福建土楼不符合设定。 木兰按照历史上民间故事的原型来说应该算是河南人。另外,南北朝的时代,南方可以说是还没开发的地域,朝廷不可能去福建招兵。
还有就是 木兰为了相亲而打扮的“额黄妆”,被很多网友嫌“丑”,称这个妆连“天仙”都hold不住。 但其实这里却是符合历史设定的。因为南北朝和唐朝的时候,女子当中的确就是流行这个妆容。看看下面两张图的对比可以说非常契合了。而且也很凑巧地和诗歌《木兰辞》中的“当窗理云鬓,对镜贴花黄。”相呼应。
▲ 木兰为了相亲的“精心”打扮
▲ 画像里的南北朝女子妆容(图源来自网络)
外国网友槽点
相对中国网民对电影的服饰妆容和建筑设定等诸多挑剔, 美国网友反而认为和原著的还原度很高 ,因为这跟他们所喜爱的98版动画电影区别很大。而因为98版的木兰可以说是很多80、90后美国人甚至其他西方国家的童年回忆,所以 外国的网民们貌似对这个真人版是否符合动画版更关心。
在98版木兰里,木兰有一个她的祖先派来帮助她的小龙“木须”作为她的“好伙伴”。在动画版里,这个角色是由Eddie Murphy(美国著名谐星)配音的,也使这个角色有着强烈喜剧效果,增添了动画的趣味性。 而在真人版电影预告中,却没了“木须”。可以说这是对很多美国人来说的一大痛点,甚至由某些网友称木须是动画里面的灵魂。
▲ YouTube网友留言
▲ 98版花木兰的小贱贱”木须龙“
另外真人版木兰里面不会有歌唱的部分,但电影会将木兰动画里面的歌融入进背景音乐。 例如在预告片中,就能清楚听见融入了Reflection的背景音乐(小编表示这个音乐很好听!听多少次都很燃甚至会起鸡皮疙瘩好吗!!)。
有很多中外网友皆表示,花木兰的歌唱部分是很重要的一环。不过试想想,那两首脍炙世界人口的"Reflection” 和 “Make a man out of you”如果不在电影里面,的确会失色不少。就连给李翔配音歌唱Make a man out of you的歌手Donny Osmond也在Facebook上表示,看预告片以前听说真人版不会有歌唱部分,就觉得电影有可能会糊。
为我第一次听到真人电影版花木兰没有李翔和任何歌唱的时候,我真的很怀疑,因为李翔和他的歌声是我花木兰动画片里最爱的部分!但当我看了花木兰真人电影版预告片后,我真的无比的期待!
虽然预告片的Facebook评论下方很多人认为歌唱部分是非常重要的。 但也有部分美国网友表示,没有了音乐才不会违和。
槽点背后
但无论如何,即便槽点很多,作为《花木兰》真人电影版的预告片,这也只是悬念预告,有很多迪士尼不想透露的东西,妄加猜测也是多余。迪士尼也肯定会大部分地在98版动画的基础上讲述故事,而非完全靠近原著《木兰辞》的历史设定。毕竟本来的动画也并没有完全贴近历史,却仍然受到包括中国在内的全球观众欢迎, 可见迪士尼的故事叙述本身更有魅力。
就像一个中国网友所说的:“语文书背过了,历史书看过了,要是想看是否靠近历史,我还看迪士尼干嘛?”
。的确,如果太拘泥于历史的话,木兰这个人可能还不一定存在呢。21年前的动画可以说很多电影里的东西都有点“不伦不类”,但为什么深受人们喜爱?
其实就是迪士尼木兰所代表的女性独立崛起的力量,都是全世界观众都喜爱看到的女性形象。 或许更值得关注的是,迪士尼会如何用其现在所代表的西方价值观念在真人版电影里面去呈现这个东方的故事。
具体故事如何,请让我们一起拭目以待!!
Ramblei
电话:215-246-3465
微信客服:YD_Ramblei
作者:猫毛铆帽
Ramblei所有内容均为原创
未经允许请勿转载