如何考证汉语方言的本字?

关注者
169
被浏览
27,332

5 个回答

方言本字的攷證,是方言規範正字法中的一個重要環節。攷證本字一般要從音韻學和訓詁學的角度進行,還可以參攷週邊親屬語言或其他方言,不過在下這些知識都很薄弱,就簡單講講我自己的方法。(大神們請手下留情orz)

首先說 音韻學 ,舉個例子,我處的tsoeh6(ʦœʔ21)表示的是「叔」,要知道它的本字是不是「叔」,先查閱《廣韻》,這裏我用的是 韻典網

「叔」是書母通攝屋韻三等開口字,書母白讀有讀ts-的,比如「書」讀tsy1(ʦy533),「少」讀tsieu3(ʦieu453),「水」讀tsui3(ʦui453)等等。通攝三等開口讀-oeh的例子有「竹」(toeh6/tœʔ21).,「六」(loeh7/lœʔ24),肉(noeh7/nœʔ24)等等。聲韻母皆符合,意義就更不用說,因此tsoeh6這個音的本字就是「叔」。

訓詁學
通過古漢語典籍來解釋現代詞彙。如我處e1表示的是「推」的意思,《說文解字》中解釋「挨」, 擊背也。列子。攩㧙挨抌。張注曰。烏駭反。推也。从手。矣聲。於駭切。一部。今俗音平聲。

可見「挨」有「推」的意思,該字音韻也符合e1的音,所以就是我處表示「推」的本字。

參攷週邊親屬語言
攷正字的過程中,運用音韻和訓詁的方法往往要花費不少時間,如果直接參攷週邊親屬方言可能會快很多,我處地方話的研究相對於隔壁方言來說要少很多,隔壁方言的資料層出不窮,所以直接參攷是個捷徑。

比如tsho1(ʦʰo533)表示「腥味」,假設我們不知道它的本字,需要查找週邊方言資料去發現其本字。

查找「泉州市誌.方言」的同音字表,其中tsho的管字有



(萌典)

可以看到陰平是tsho的釋義就是「腥味」,再看看音韻是否符合


心母效攝豪韻一等開口,心母白讀讀tsh-,比如「星」(tshann1/ʦʰã533),效攝一等開口讀-o的有「刀」(to1/to533),「討」(tho3/tʰo453),好(ho3/ho453)等等。

教育部重編國語辭典修訂本 中的條目: 《荀子.榮辱》:「口辨酸鹹甘苦,鼻辨芬芳腥臊。」
查《古漢語常用字字典(第4版)》有


可見「臊」有表示「腥臭」的意義。此字即tsho1的本字。

當然有時候也不能完全參攷週邊,週邊的用字不符合音韻和意義的時候,需另行再攷。




參攷其他方言
比如說我處的khung4(kʰuŋ42)表示「藏」的意思,假設週邊親屬方言也找不到該字,於是就去找別的方言。我們得知吳語表示「藏」用「囥」(khaon/kʰã),現在要確定我地的khung4是否也是這個字。





《廣韻》中未收此字,不過《集韻》中有「囥」,「藏也」的釋義。


這裏說音「亢」,查《廣韻》「亢」的字音。



有兩個字音,與kh-對應的是第二個溪母的音,宕攝一等開口讀-ung的有「唐」(tung2/tuŋ24),「湯」(thung1/tʰuŋ533),鋼(kung1/kuŋ533)等等。所以這個字即是本字。


參攷書目及網站:
《泉州市誌.方言》
《蘇州市誌.方言》
《古漢語常用字字典(第4版)》
《莆仙方言本字新攷》
韻典網

汉典 zdic.net

教育部重編國語辭典修訂本

萌典 – 教育部國語、臺語、客語辭典民間版

吴音小字典·吴语小词典


這個問題是有關音韻學及訓詁學學習的,有興趣可以看一下。 如何系统地学习小学(文字、音韵、训诂)? - 汉语


其實以上都是舉已經被人攷證過的字,真正要去攷一個字,需要很熟悉某種方言和《廣韻》聲韻對應關係。這個還是要靠個人的學習,此處不再贅述。

有需要增補的還請諸位大神不吝賜教orz 在下還需要學習一個


借宝地宣传下两个群

海豹莆仙话学习群(主要面向口语学习者和爱好者)

群号:561849368

兴化闽语讨论群(负责向莆仙人普及莆仙话的写法、音标等知识)

群号:643608959

最难考证的是先秦遗留下来的北方土话,而这个数量其实超巨大。

南方很多土话在东晋-南朝时期才第一次被记录,比如闽语的【侬】【䘼】等等,也有少数在屈原时代就被屈原记下来的,比如闽语的【濑】。

也因此,中古韵书往往会给南方土话分配一个中古字音体系内的位置。比如说,使用【侬】的方言,在当时发音都跟【农】一样,所以就给他分配到【农】那个韵。

——所以就有一个很搞笑的现象,闽南语很多孙吴土话反而“符合”《切韵》,而那种显而易见的字词(纸=tsua)反而不符合切韵。因为土话是写韵书的时候给你专门造个字、专门分配一个位置罢了。

但是,从先秦直接继承下来的北方土话,由于在中古时期很多已经变成双音节,完全脱离了字音体系,所以韵书直接忽略。【巷】是其中少数容易考证的一个词:

燕国 hutong、中原 gudong、晋国潞水 gelang、晋国汾水 helang、楚国 long。


单音节、但也直接被无视的土话:

long,如上面所写,这个词显然在南朝是金陵当地的土语,但是韵书并没有收录这个字,虽然我觉得当时的人们已经完全不知道这个字跟【巷】有关系。按《康熙字典》的说法,明代《字汇》才第一次(作为字典)记录了【弄】。

【腚】,我怀疑是【臀】在上古就分化出来的“齐鲁方音”之类的性质,但这个词在中古韵书也没有任何踪影,甚至连《康熙字典》也没收录。