掌握情况,不漏一人 to have full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked 遏制疫情蔓延 to contain the outbreak 封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown. 延迟开学 to postpone the reopening of schools 延长春节假期 to extend the Chinese New Year holiday (公共场所)消毒、通风以及体温检测 disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas) makeshift hospital 火神山医院 Huoshenshan Hospital (in Wuhan) 雷神山医院 Leishenshan Hospital (in Wuhan) 暂停海外团队旅行 to suspend overseas group tours 关闭景点 to close scenic spots 取消大型集会 to cancel mass gatherings 减少外出 to make fewer trips outside 控制人口流动 to curb population flow 两周观察期 two-week observation period 停运长途汽车 to halt long-distance buses 调减市内公交to reduce the frequency of bus services in the city 特殊报销政策 special reimbursement rules 紧平衡 in tight balance 医疗物资紧缺 shortage of medical supplies 日常基本生活物资 daily necessities cross-border procurement 囤积食物 to stock up on food 捂货惜售 hoarding 瞒报 to underreport 哄抬价格 price gouging 顶格处罚 the maximum penalty 中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组(中央应对疫情工作领导小组) Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and Control 国家卫生健康委员会(国家卫健委) National Health Commission (NHS) 中国疾病预防控制中心(中国疾控中心) Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDC) 国家医疗保障局(国家医保局) National Healthcare Security Administration (NHSA) 医疗机构 medical institution 卫生机构 health institution 医疗从业者 medical practitioner; healthcare professional 医疗人员 medical personnel; health workforce; health workers 一线医护人员 frontline health workers 钟南山 Zhong Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the 2003 fight against SARS) designated hospitals 发热门诊 fever clinic 重症监护病房 intensive care unit (ICU) quarantine office 药店 pharmacy; drugstore