掌握情况,不漏一人 to have
full knowledge of the situation (of the community) and leave no one unchecked
遏制疫情蔓延 to
contain the outbreak
封城 A city
is on lockdown./A city goes into lockdown.
延迟开学 to
postpone the reopening of schools
延长春节假期 to
extend the Chinese New Year holiday
(公共场所)消毒、通风以及体温检测
disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)
makeshift hospital
火神山医院
Huoshenshan Hospital (in Wuhan)
雷神山医院
Leishenshan Hospital (in Wuhan)
暂停海外团队旅行 to
suspend overseas group tours
关闭景点 to close
scenic spots
取消大型集会 to
cancel mass gatherings
减少外出 to make
fewer trips outside
控制人口流动 to curb
population flow
两周观察期 two-week
observation period
停运长途汽车 to halt
long-distance buses
调减市内公交to reduce
the frequency of bus services in the city
特殊报销政策 special
reimbursement rules
紧平衡 in tight
balance
医疗物资紧缺 shortage
of medical supplies
日常基本生活物资 daily
necessities
cross-border procurement
囤积食物 to stock
up on food
捂货惜售 hoarding
瞒报 to
underreport
哄抬价格 price
gouging
顶格处罚 the
maximum penalty
中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组(中央应对疫情工作领导小组)
Leading Group of the CPC Central Committee for Novel Coronavirus Prevention and
Control
国家卫生健康委员会(国家卫健委)
National Health Commission (NHS)
中国疾病预防控制中心(中国疾控中心)
Chinese Center for Disease Control and Prevention (China CDC)
国家医疗保障局(国家医保局) National
Healthcare Security Administration (NHSA)
医疗机构 medical
institution
卫生机构 health
institution
医疗从业者 medical
practitioner; healthcare professional
医疗人员 medical
personnel; health workforce; health workers
一线医护人员
frontline health workers
钟南山 Zhong
Nanshan, a prominent Chinese expert in respiratory diseases (and a hero of the
2003 fight against SARS)
designated hospitals
发热门诊 fever
clinic
重症监护病房
intensive care unit (ICU)
quarantine office
药店 pharmacy;
drugstore